當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 杜甫《遠遊》原文及翻譯賞析

杜甫《遠遊》原文及翻譯賞析

杜甫《遠遊》原文

遠遊

杜甫?〔唐代〕

賤子何人記,迷芳著處家。

竹風連野色,江沫擁春沙。

種藥扶衰病,吟詩解嘆嗟。

似聞胡騎走,失喜問京華。

譯文

遠遊多年,迷失方向,處處為家,還有幾人能記得我呢?

飄搖動蕩的風連著無邊野色,江水中的泡沫擁抱著泡沫。

強扶著衰病之軀種藥,借著吟詩來排解嗟嘆。

恍惚中聽到胡騎(安史叛軍)逃走的消息,抑制不住內心的喜悅,打聽起京城的情況。

註釋

賤子:詩人的自稱。

嘆嗟:嗟嘆。

杜甫《遠遊》賞析

其壹

此詩乃廣德元年春作。寶應元年,史朝義戰敗,北渡河,帥衛兵來戰,又敗走,所謂胡騎走也。

賤子何人記,迷方著處家。竹風連野色,江沫擁春沙。種藥扶衰病,吟詩解嘆嗟。似聞胡騎走,失喜問京華。

(首聯,遠遊之跡。三四,言景。五六,遠遊之事。末二,言情。何人記,言舊交已疏。著處家,謂行蹤無定。風竹江沙,自況飄搖流蕩。即景寓情,善於變化。傳言未確,故雲似聞。不覺失喜,猶雲失聲失笑。顧註著壹失字,從前之揣摩憂慮,當日之驚疑踴躍,種種如畫。)

鮑照詩:“南國有儒生,迷方獨淪誤。”《杜臆》:迷方,本《論語》遊必有方意。沫,流水之?。《莊子》:“流沫四十裏。”宋之問詩:“失喜先臨鏡。”?

作者簡介

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號少陵野老。漢族,祖籍襄陽,河南鞏縣(今河南省鞏義)人。唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為"老杜"。

杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為“詩聖”,他的詩被稱為"詩史"。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的壹面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣幹雲。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫***有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。