漁歌子古詩帶拼音朗讀如下:
xī sài shān qián bái lù fēi,西塞山前白鷺飛,
táo huā liú shuǐ guì yú féi。桃花流水鱖魚肥。
qīng ruò lì,lǜ suō yī,青箬笠,綠蓑衣,
xié fēng xì yǔ bú xū guī。斜風細雨不須歸。
壹、漁歌子古詩意思
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。這首詞通過對自然風光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。
二、漁歌子原文註釋
1、漁歌子:原是曲調名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。
2、西塞山:在今浙江省湖州市西面。壹說在湖北省黃石市。
3、白鷺:壹種白色的水鳥。
4、桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
5、箬笠:用竹葉、竹篾編的寬邊帽子,常作雨具。箬,壹中竹子。
6、蓑衣:用草或棕編制成的雨衣。
7、鱖魚:江南又稱桂魚,肉質鮮美。
8、歸:在文中是指回朝廷。