1、賀新郎·賦琵琶
宋代:辛棄疾
鳳尾龍香撥。自開元霓裳曲罷,幾番風月?最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。記出塞、黃雲堆雪。馬上離愁三萬裏,望昭陽宮殿孤鴻沒。弦解語,恨難說。
遼陽驛使音塵絕。瑣窗寒、輕攏慢撚,淚珠盈睫。推手含情還卻手,壹抹《梁州》哀徹。千古事,雲飛煙滅。賀老定場無消息,想沈香亭北繁華歇,彈到此,為嗚咽。
譯文
鳳尾琴板刻著鳳尾,龍香柏木制成彈撥。盛唐開元間霓裳羽衣的樂曲曾經何等輝煌,但壹切都成過眼雲煙。最不幸的是潯陽江頭的詩客,亭亭畫船等待著出發,忽聽音樂聲悲悲切切。記得王昭君出塞之時,當時黃雲彌漫看去像茫茫白雪。
當我離開故鄉三千余裏時,樂曲聲聲述說著無限的哀怨。我回頭眺望昭陽的宮殿,只見孤雁在天邊出沒。琴弦懂得人間的情意,多少幽恨無法向人述說。
征人去遼陽已經多年,如今什麽音信都沒有。佳人正在慢撥慢彈著琴,表達著心中的郁結,她的傷心淚沾濕了那美麗的長睫,她技藝超群,將《梁州》曲演奏得哀徹雲霄。千古事,如壹場雲飛煙滅。賀老再也沒有消息,沈香亭北的繁華也從此風光不再。當音樂彈到這裏,真讓人傷心欲絕。
2、訴衷情·琵琶女
宋代:蘇軾
小蓮初上琵琶弦,彈破碧雲天。分明繡閣幽恨,都向曲中傳。
膚瑩玉,鬢梳蟬,綺窗前。素娥今夜,故故隨人,似鬥嬋娟。
譯文
小蓮剛剛給琵琶調弦,聲音清越,好像要沖破雲天。細細聽來,樂聲分明在訴說繡閣中的怨恨,聲聲感人。
只見她膚如美玉,梳著壹對蟬鬢,手抱琵琶,站在窗前。今晚的月亮照著她,好像月宮裏的嫦娥特意跟她比美似的。
3、虞美人·琵琶
宋代:蘇軾
定場賀老今何在,幾度新聲改。怨聲坐使舊聲闌,俗耳只知繁手,不須彈。
斷弦試問誰能曉,七歲文姬小。試教彈作輥雷聲,應有開元遺老,淚縱橫。
譯文
唐天寶時的樂師賀老演奏雄風現在還在嗎?當今的現實是壹次又壹次地把新聲改了又改。令人發怨的新聲自然迫使傳統的樂曲衰落了,凡俗的聽眾們只認識手亂胡撥,不值得什麽彈奏。
斷了弦,聲音變了哪個懂得?只有七歲的蔡文姬知道斷了哪根弦。假使有人彈出高級的輥雷的聲調,當會激起開元遺老這輩音樂高師們的熱淚縱橫。
4、朝天子·小娃琵琶
元代:喬吉
暖烘,醉客,逼匝的芳心動。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉蔥,翠峰,驕怯琵琶重。
譯文
暖烘烘,酒醉人,纏逼得芳心萌動。小黃鶯兒壹聲聲在簾櫳鳴啼,喚醒了花前的春夢。指甲纖細輕柔,眉毛輕輕泛動,和唱壹曲相思曲沒有到終。玉蔥般的手指,雲峰般的秀發,嬌柔無力,偌大的琵琶沈重得讓她膽怯心驚。
5、涼州詞二首·其壹
唐代:王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。
今日壹定要壹醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。