唧唧復唧唧,木蘭開飛機,開的什麽機?波音747! 問女何所思,問女何所憶。女亦有所思,沒錢買飛機.昨夜見軍帖,要用轟炸機,飛機十二架,架架買不起.阿爺無大錢,木蘭無金銀,願去買鋼鐵,從此造飛機。東市買圖紙,西市買螺絲,南市買玻璃,北市買鐵皮。旦辭爺娘去,暮宿舊機庫,不聞爺娘喚女聲,但聞鐵皮摩擦滋啦啦.旦辭機庫去,暮至軍營旁,不聞爺娘喚女聲,但聞將軍大呼哈哈哈. 萬裏開飛機,關山壹下沒.熱氣傳機翼,日光照玻璃.將軍被嚇死,壯士魂已飛。 飛來撞天子,天子躺病床。策勛十二轉,賞賜倆耳光。可汗問所欲,木蘭不願進牢房;願開747,飛著回故鄉。 爹娘聞女來,端起機關槍;阿姊聞妹來,當戶舉手槍;小弟聞姊來,磨刀霍霍向智障。開我機艙門,進我飛機藏,脫我戰時袍,換上飛行裝,多裝手榴彈,對外架機槍。出門埋炸彈,親友皆驚忙:離別十二年,不知木蘭變猖狂。 瘋子腳蹬地眼緊閉,兩人並排走,誰能說我不正常?
唧唧復唧唧,想吃肯德基。不聞口水聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女把漢堡思,女把雞翅憶。
昨夜見雞券,節曰大減價。雞券十二張,張張有雞翅。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願去肯德基,從此替爺吃。
東店買漢堡,西店買飲料,南店買雞翅,北店買薯條。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞漢堡
香味鳴濺濺。但辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞雞翅香味鳴啾啾。
萬裏越長城,珠峰度若飛。銀行送金幣,皇上發毛衣。母雞年年死,木蘭十年歸。
歸來見孔子,孔子坐天堂。雞券十二張,賞雞百千筐。孔子問所欲,木蘭不願做天使,願馳千裏雞,送兒還故
鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將:啊姊聞妹來,想吃肯德基:小弟聞姊來,磨刀霍霍準備吃。開我東閣鍋,取我西閣
勺,脫我戰時袍,著我餐時巾,當窗取碗筷,對鏡吃起來。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭這麽
饞。
雄兔嘴三瓣,雌兔眼迷離;雙兔傍地吃,安能辨我饞不饞?
嘻嘻復嘻嘻,靚女正上機;不聞撥號聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所 憶;女亦無所思,女亦無所憶。昨夜網上行,所遇實心驚;妹兒十二封,皆邀網 下逢。靚女本已嫁,已隨他人姓;上網為自娛,兼為結新朋。東版賦閑情,西版 寫自傳;南下訴心曲,北上為聊天。朝起網上來,暮亦網上連;不聞夫君喚妻 聲,惟聞蟲蟲呼叫不斷間。 旦辭聊天室,又至戒聊版;不聞蟲蟲呼叫聲,卻見邀請帖子飛滿天。 下網見夫君,夫君淚成行;只顧上網癮,欠債百千強。問女欲何去,坦言拜爹 娘;借款千裏行,赴約訴衷腸。爺娘聞女來,四處急躲藏;阿姊聞妹來,速速鎖 門窗;小弟聞姊來,慌慌張張爬東墻。開我昔時門,挪妳羅漢床;撬我舊時櫥,搜妳 密碼箱。當窗點鈔票,立馬去機場。千裏見網友,網友眼放光;同網壹個月,不 知靚女俏模樣。 恐龍亦羞澀,靚女亦張狂,都在網上聊,安能辨我是啥樣
2. 改寫《木蘭詩》.古文形式 450字木蘭抱杼嗟,借問復為誰。
欲聞所慽慽,感激強其顏。老父隸兵籍,氣力日衰耗。
豈足萬裏行,有子復尚少。胡沙沒馬足,朔風裂人膚。
老父舊羸病, 何以強自扶。木蘭代父去,秣馬備戎行。
易卻紈綺裳,洗卻鉛粉妝。馳馬赴軍幕, 慷慨攜幹將。
朝屯雪山下,暮宿青海傍。夜襲燕支虜。
更攜於闐羌。將軍得勝歸, 士卒還故鄉。
父母見木蘭,喜極成悲傷。木蘭能承父母顏,卻卸巾鞲理絲簧。
昔為烈士雄,今復嬌子容。親戚持酒賀,父母始知生女與男同。
門前舊軍都,十年***崎嶇,本結兄弟交,死戰誓不渝。今也見木蘭,言聲雖是顏貌殊。
驚愕不敢前,嘆重徒嘻籲。世有臣子心,能如木蘭節。
忠孝兩不渝,千古之名焉可滅。
3. 木蘭詩1、依據《木蘭詩》中的詩句“萬裏赴戎機,關山度若飛.朔氣文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織.不聞機杼聲,惟聞女嘆息. 問女何所思,問女何所憶.女亦無所思,女亦無所憶.昨夜見軍帖(tiè),可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名.阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征. 東市買駿馬,西市買鞍韉(ān jiān),南市買轡頭(pèi tóu),北市買長鞭.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺.旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾. 萬裏赴戎機,關山度若飛.朔氣傳金柝(j īntuò),寒光照鐵衣.將軍百戰死,壯士十年歸. 歸來見天子,天子坐明堂.策勛十二轉,賞賜百千強.可汗問所欲,木蘭不用尚書郎.願馳千裏足,送兒還故鄉. 爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊.開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳,當窗理雲鬢(bìn),對鏡帖花黃.出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 譯文:唧唧的織布聲,木蘭在對著門織布.聽不到織布的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲. 問木蘭在想什麽,在思念什麽呢?(木蘭說)我沒有想什麽,也沒有思念什麽.昨夜看見軍中的文告,知道皇上(正在)大規模地征兵,征兵的名冊有很多卷,每壹卷(都)有父親的名字.父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,(我)願意為此去買鞍馬,從此替代父親出征. 木蘭到集市各處買了駿馬,鞍墊子,駕馭牲口用的嚼子和韁繩和長鞭.(東、西、南、北市只是壹種名叫互文的修辭手法並不是去東、西、南、北市.)早晨辭別父母上路,傍晚宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲.木蘭早晨辭別黃河上路,傍晚到達燕山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡馬的馬叫聲. 木蘭不遠萬裏奔赴戰場,像飛壹樣地跨過壹道道的關,越過壹座座的山.北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍.戰士們身經百戰,有的戰死沙場,有的凱旋而歸. 勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞).木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財物.天子問木蘭想要什麽,木蘭不願做官,只希望騎上壹匹千裏馬,返回故鄉. 父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準備殺豬宰羊.木蘭回到了原來的房間,打開各個房間的門,坐壹會兒各個房間的床,脫去打仗時穿的戰袍,穿上以前的舊衣裙,對著窗戶對著鏡子梳理頭發貼飾物.出門去見同去出征的夥伴,夥伴們都很吃驚:同行多年,竟然不知道木蘭是個姑娘. 據說提著兔子的耳朵懸在半空中時,雄兔的兩只前腳時時動彈,雌兔的兩只眼睛時常瞇著.雄雌兩兔壹起並排著跑,怎能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢? 註釋:唧唧(jī jī):織布機的聲音. 當戶織 :對著門織布. 機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音.杼:織布梭(suō)子. 惟:只 女:女子,這裏指木蘭. 何所思:想什麽. 憶:思念. 軍帖:軍隊的公告. 可汗(kè hán)大點兵:皇上大規模地征兵.可汗,我國古代壹些少數民族最高統治者的稱號. 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷.十二,表示很多,不是確指.下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同. 爺:和下文的“阿爺”同,都指父親. 願為市鞍馬:為,為此.市,名詞作動詞,買.鞍馬,泛指馬和馬具. 韉(jiān):馬鞍下的墊子. 轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子和韁繩. 濺濺(jiān jiān):水流聲. 黑山:即殺虎山,在今內蒙古呼和浩特東南. 燕山:當時北方的山名. 旦:早晨. 胡騎(jì):胡人的戰馬. 胡,古代對北方少數民族的稱呼. 啾啾(jiū jiū):形容戰馬嘶鳴的聲音. 萬裏赴戎機:不遠萬裏,奔赴戰場.戎機,軍機,軍事.文中指戰爭. 關山度若飛:像飛壹樣地跨過壹道道的關,越過壹座座的山.關山,關塞和山脈.度,過. 朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音.朔,北方.金柝,即刁鬥,古代軍中用的壹種銅鍋,白天用來做飯,晚上用來報更. 鐵衣:鎧(kǎi)甲,古時軍人穿的帶甲的護身服裝. 天子:指上文的“可汗” 明堂:古代帝王舉行大典的朝堂. 策勛十二轉:記很大的功.策勛,記功.轉(zhuǎn),當時官爵分為若幹級,每升壹級叫壹轉十二級為最高的勛級. 賞賜百千強:賞賜很多的財物.強 ,有余. 問所欲:詢問(木蘭)想要什麽. 不用:不當,不做. 尚書郎:尚書省的高級官員.尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關,下設若幹曹,管某壹曹事物的官員稱尚書郎. 願馳千裏足:希望騎上千裏馬.千裏足,跑得極快的馬. 郭:外城. 相扶將:相互攙扶. 紅妝(zhuāng):紅色裝束,泛指女子的艷麗裝束.妝,婦女所用的脂粉、衣物等事物. 霍霍:形容磨刀急速的聲音. 著(zhuó):通“著”,穿. 裳(cháng):古代稱下身穿的衣裙,男女都穿. 帖花黃:帖,通“貼”.花黃,古代婦女的貼在額頭正中的壹種裝飾. 火伴:同伍的士兵.當時規定若幹士兵同壹個竈吃飯,所以稱“火伴”. 撲朔:動彈 迷離:瞇著眼 傍地走:並排跑 走:跑 兒:木蘭自稱 雲鬢:像烏雲那樣的鬢發,形容好看的頭發 。
4. 續寫木蘭詩(文言文形式)木蘭凱旋歸來後,又恢復了女裝。正當木蘭家裏的人想要大大慶祝壹番之時,不知可汗從哪得來的消息:木蘭是女扮男裝混進軍營去的。還騙了可汗12年之久,可汗當即龍顏大怒,壹氣之下竟說出了要將木蘭“滿門抄家”的氣話,可是又想到木蘭為自己的江山奮戰多年,立下了不少的汗馬功勞。便手下留情,還是與諸位大臣商議此事後再說也不遲。之後,可汗把所有的大臣都召到自己的大殿上。可汗說道:“想必諸愛卿都知道朕叫妳們來朝上是什麽事了吧!那,妳們說吧,怎麽處置花木蘭這個勇敢的女子呢?”這無疑給了諸位大臣壹道難題,不過還是有人站了出來。那人說:“稟可汗,軍令如山,軍法如山,自古以來,從未有女子能當兵,這可是犯了‘欺君之罪’啊!並且還明知故犯,罪加壹等,理當‘抄家問斬’。”木蘭知道可汗要抄她家門後並沒有感到恐慌,卻是很冷靜。整個城裏的老百姓知道可汗要滅木蘭家之後,城裏的人叫了幾個人當代表來到了木蘭家裏,說是要叫著全城的百姓去勸說可汗。就在這時,壹個守城門的小卒從城外跑到可汗的大殿上,氣喘籲籲地說:“稟可汗,城外所有的百姓全在城墻之外說是要為花木蘭討個公道。”可汗立即來到了城墻之上,只見下面密密麻麻站滿了老百姓。這時,有壹個70歲的老人跪了下來,說:“可汗啊!妳不能殺木蘭啊!她是我們的驕傲啊!您不能讓我們白發人送黑發人啊!”這時可汗被感動了,說:“好吧!朕答應妳們,不殺花木蘭了,答案補充
這個女子不可參軍的條例也得改改了。以後,誰家有武藝高強的女子就能參軍。”這時,城下的人都笑了,笑聲傳了好遠好遠。
5. 壹篇文言文(木蘭詩)用現代文方式寫,要寫詳細點,寫了有賞唧唧唧唧,木蘭在對著門在織布。聽不到織布的聲音,只聽見姑娘的嘆息聲。
問木蘭在思念什麽,在回想什麽呢?木蘭回答道木蘭沒有思念什麽,也沒有回想什麽。昨夜我看見軍中的文告,知道皇上在大規模地征兵,征兵的名冊很多卷,上面都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,願意為此去買鞍馬,從此替代父親去應征。
在市集裏四處去購買駿馬,鞍韉,轡頭和長鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡人的戰馬啾啾的鳴叫聲。
不怕萬裏征程的遙遠,奔赴戰場,像飛壹樣地跨過壹道道的關,越過壹座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。征戰多年,經歷很多戰鬥,許多將士戰死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上論功行賞。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財物。天子問木蘭想要什麽,木蘭不願做官,只希望騎上壹匹千裏馬,返回故鄉。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準備殺豬宰羊。木蘭回到家裏打開東邊的閣樓門,坐在西邊內房的坐榻,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,對著窗子整理像雲壹樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好頭上的金片。出門去見同去出征的夥伴,夥伴們都很吃驚地說:我們同行多年,竟然不知道木蘭是姑娘。
把兔子耳朵拎起時,雄兔的兩只前腳時時動彈,雌兔的兩眼時常瞇著。雄雌兩兔壹起並排著跑,怎能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?
6. 用文言文改寫木蘭詩500作文當木蘭在回家的途中,看見街道上人來人往,不時想起幾十年未見面的親人,迫不及待的加快了矯健的步伐。
木蘭興高采烈地哼歌高昂。父母聽到女兒要回來了,便急忙去迎接,穿上了節日的服裝,帶著精美的飾品。
姐姐聽到妹妹回來的消息,急忙穿上輕紗的服裝,臉上塗上了壹層淡妝,把自己大阪城美貌如仙的天女。弟弟聽到姐姐回來,穿上帥氣的服裝,還宰豬殺羊,慶祝木蘭回家。
木蘭見了這個場景激動地淚流滿面。含有親情味的團圓飯開始了,餐桌上雞鴨、鵝、蝦、蟹、羊等等,木蘭便認為這像是出除夕晚的壹幕,因為只有過年過節才有大魚大肉,如此豐盛。
吃完團圓飯後,木蘭壹家人壹同出門逛街,木蘭壹肚子的疑問,便說道:“店鋪何時變得如此美麗,人來人往、車水馬龍、紅燈酒綠,街道上掛滿了喜慶的燈籠?”父母親喜笑顏開地說道:“是為了慶祝妳勝利歸來而設計的。”回家後,木蘭把所有精美的飾品贈送給同縣的人。
木蘭打開東屋的閣門,坐在西邊的床上,脫掉打仗的袍子,穿上晚日的裙子,對著窗戶,看著鏡子梳理美麗的鬢發,貼上漂亮的花黃。出門去看戰友,夥伴們驚呆了:壹起征戰十二年,盡然不知道木蘭是個女兒身。
7. 續寫《木蘭詩》(用古文寫嘻嘻復嘻嘻,靚女正上機; 不聞撥號聲,唯聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶; 女亦無所思,女亦無所憶。 昨夜網上行,所遇實心驚; 妹兒十二封,皆邀網下逢。
靚女本已嫁,已隨他人姓; 上網為自娛,兼可結新朋。 東版賦閑情,西版寫自傳; 南下訴心曲,北上為聊天。
朝起網上來,暮亦網上連; 不聞夫君喚妻聲,唯聞蟲蟲呼叫不斷聞。 但辭聊天室,又至戒聊版; 不聞蟲蟲呼叫聲,卻見邀請貼子飛滿天。
下網見夫君,夫君淚成行; 只顧上網癮,欠債百千強。 問女欲何去,靚女坦言拜爹娘; 借款千裏行,赴約訴衷腸。
爺娘聞女來,四處急躲藏; 阿姊聞妹來,速速鎖門窗; 小弟聞姊來,慌裏慌張爬東墻開我昔時門,挪妳羅漢床; 撬我舊時櫥,搜妳密碼箱。 當窗點鈔票,立馬去機場; 千裏見網友,網友眼放光; 同網壹個月,不知靚女俏模樣。
恐龍亦羞澀,靚女亦張狂, 都在網上聊,安能辨我是啥樣?。