西風強,天上雁叫霜晨月。霜降晨,馬蹄斷,號角吞。雄關漫道鐵打如鐵,現在離開始還差壹步。始蒼山如海,落日如雪。
詩意詮釋:
寒冷的北風壹陣陣吹來,呼呼地吹著紅軍戰士單薄的衣衫。這麽小就結滿了霜。
早晨,士兵們緊張而迅速地向婁山關行進,馬匹在陡峭的山路上行進,發出雜亂的聲音。淒厲的號角聲斷斷續續地回蕩在群山中,回應著天空中大雁的叫聲。
不要說雄關堅如鋼鐵,我們英勇的紅軍還會再壹次跨過它。登上婁山關,遙望遠方,連綿起伏的群山在遠處鋪展開來,宛如大海的波濤,壯麗無比;血色的夕陽掛在西邊的天空,讓萬裏河山更加壯麗。