這句話並非出自古詩句,也許是他人改編。字面釋義如下:
如果在紅塵之間流連也請妳不要笑,又能有幾個人入得了妳的心。
大意是感慨看似有無數紅顏的男人,實際上真正用心對待的女人並不多。
拓展:
這句詩應該是改自“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。”這句話的含義是:如果醉臥在沙場上,也請妳不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?
全詩抒發的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現了壹種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。
如果滿意請采納。