當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 唐詩的歌詞

唐詩的歌詞

There was a country far off the sea,on the land of the east

海外存遠國,雲遙有東土

I heard it when I was young,Mom said it's called Tang

童稚聞其名,母告吾謂唐

I once dreamed a poet called Lee,wrote a poem on my skin

夢遇詩人李,題詩綴吾臂

But I didn't know how to read so I travel to find him

莫能誦其語,遂別將其覓

I heard camel bell rings,see the little trip light in the rain

沙吹響駝鈴,人走見飛鷹

Far far away from hometown,that's afraid that was too young

鄉遠莫能返,父恐吾尚青

Ah.....the kids reading in morning

晨曦朗書童

Ah.....the bell tower rings

古寺鐘聲重

Ah.....I pass the temple

伽藍殿前走

Ah.....the monks smile to me

僧笑佛前人

They said there's a man called Lee,his famous in Dynasty

僧言有李氏,名重王朝傾

He too fond of poetry with his friends that fragrance on the ground

鬥詩青樓內,酒醉吐腹經

And also wine beyond cities by the road mooch in the rain

路遇翁賣酒,雨瀝城門凈

He said that may my main chance,that I believe the boy would be found

翁言謂長安,遂入觀其景

Ah.....I see great buildings

樓窮現煌宇

Ah.....In the poets drink and sing

騷客***飲歌

Ah.....I pass the palace

大明宮前過

Ah......Flowers bloom around me

袖畔繁花生

Ah.....I see Buddha touching the ceiling

佛坐蓮花落

Ah.....I see Emperor through the street

帝過千人迎

Ah.....I pass the lantern

人過闌珊處

Ah.....I light up poem on my skin

燈籠照臂詩

I saw man wear white in the rain,just like the poet in my dream

微雨見白衣,恰如夢中影

He took wine and read a poem,Just like the lyrics of this song

把酒笑吟詩,恰如此歌行

A poet written for the Tang

詩以唐之名