當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於鳳求凰的詩句

關於鳳求凰的詩句

1.關於鳳求凰的詩詞

《鳳求凰》傳說是漢代的漢族古琴曲,演繹了司馬相如與卓文君的愛情故事。

以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代漢族民歌的清新明快於壹爐。

歷代同名的詩歌、小說、歌曲、影視很多。其壹:琴曲出自王實甫《西廂記》 有壹美人兮,見之不忘。

(有美人兮,見之不忘。) 壹日不見兮,思之如狂。

鳳飛翺翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東墻。

將琴代語兮,聊寫衷腸。何時見許兮,慰我仿徨。

願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。

其二:鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!有艷淑女在閨房,室邇[ěr]人遐[xiá]毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡[xié]頏[háng]兮***翺翔!凰兮凰兮從我棲[qī],得托孳[zī]尾永為妃。交情通意心和諧,中夜相從知者誰?雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。

白話譯文 有位俊秀的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷。壹日不見她,心中牽念得像是要發狂壹般。

我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。可惜那美人啊不在東墻鄰近。

我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以與妳相配,攜手同在壹起。

不知如何是好的心情,無法與妳比翼偕飛,百年好合?這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡。鳳鳥啊鳳鳥,回到了家鄉。

行蹤無定,遊覽天下只為尋求心中的凰鳥。未遇凰鳥時啊,不知所往。

怎能悟解今日登門後心中所感?有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,居處雖近,這美麗女子卻離我很遠。思念之情,正殘虐著我的心腸。

如何能夠得此良緣,結為夫婦,做那恩愛的交頸鴛鴦?但願我這鳳鳥,能與妳這凰鳥壹同雙飛,天際遊翔。凰鳥啊凰鳥願妳與我起居相依,形影不離,哺育生子,永遠做我的配偶,情投意合,兩心和睦諧順。

半夜裏與我互相追隨,又有誰會知曉?展開雙翼遠走高飛,徒然為妳感念相思而使我悲傷。[2] 作者簡介 司馬相如(約前179年—前117年),字長卿,是西漢大辭賦家。

漢族,四川蓬州(今南充蓬安)人,壹說成都人。其代表作品為《子虛賦》。

作品詞藻富麗,結構宏大,使他成為漢賦的代表作家,後人稱之為賦聖。他與卓文君的私奔故事也廣為流傳。

魯迅的《漢文學史綱要》中還把二人放在壹個專節裏加以評述,指出:“武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷”。司馬相如善鼓琴,其所用琴名為“綠綺”,西漢景帝時梁王所贈,是名噪壹時的古琴,其名流傳至今,甚至在文學作品中成了古琴的別稱。

他與卓文君私奔的故事,長期以來膾炙人口,傳為佳話。據《史記·司馬相如列傳》記載:他人京師、梁國宦遊歸蜀,應好友臨邛(今四川邛崍)令王吉之邀,前往作客。

當地頭號富翁卓王孫之女卓文君才貌雙全,精通音樂,青年寡居。壹次,卓王孫舉行數百人的盛大宴會,王吉與相如均以貴賓身份應邀參加。

席間,王吉介紹相如精通琴藝,眾人說:“聽說您‘綠綺’彈得極好,請操壹曲,讓我輩壹飽耳福。”相如就當眾以“綠綺”彈了兩首琴曲,意欲以此挑動文君。

“文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也。既罷,相如乃使人重賜文君侍者通殷勤。

文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。”但是卓文君壹到司馬相如家才知道他家壹貧如洗,生活逐漸拮據,司馬相如只好賣了房子與卓文君壹起回到了臨邛,開起了酒店。

最後由卓王孫救濟才慢慢好起來。這兩首詩,據說就是相如彈琴歌唱的《鳳求凰》歌辭。

因《史記》未載此辭,到陳朝徐陵編《玉臺新詠》始見收錄,並加序說明,唐《藝文類聚》、宋《樂府詩集》等書亦收載,故近人或疑乃兩漢琴工假托司馬相如所作。琴歌壹類作品,假托的現象確實很多,但又難以找到確切根據來證明。

這方面的問題,只好存疑。歷史典故 傳說中司馬相如和卓文君,壹個是被臨邛縣令奉為上賓的才子,壹個是待嫁閨中的佳人。

他們的故事,是從司馬相如作客卓家,在卓家大堂上彈唱那首著名的《鳳求凰》開始的:“鳳兮鳳兮歸故鄉,遊遨四海求其凰,有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸,何由交接為鴛鴦。”這種在今天看來也是直率、大膽、熱烈的措辭,自然使得在簾後傾聽的卓文君怦然心動,並且在與司馬相如會面之後壹見傾心,雙雙約定私奔。

當夜,卓文君收拾細軟走出家門,與早已等在門外的司馬相如會合,從而完成了兩人生命中最輝煌壹事件。卓文君也不愧是壹個奇女子,與司馬相如回成都之後,面對家徒四壁的境地(這對愛情是壹個極大的考驗),大大方方地回臨邛老家開酒肆,自己當壚賣酒,終於使得要面子的父親承認了他們的愛情。

盡管後世的道學家們稱他們的私奔為“淫奔”,但這並不妨礙他們成為日後多少情侶們的榜樣。這之後還有壹個事件值得壹記:司馬相如壹度迷上了某才女,卓文君作《白頭吟》,以這樣的句子“聞君有兩意,故來相決絕”“願得壹心人,白頭不相離。”

終使相如回心轉意。後人根據其愛情故事變成曲譜《鳳求凰》:。

2.“鳳求凰”詩詞

鳳求凰 琴歌

有美人兮,見之不忘,壹日不見兮,思之如狂。鳳飛遨翔兮,四海求凰,無奈佳人兮,不在東墻。將琴代語兮,聊寫衷腸,願言配德兮,攜手相將。何時見許兮,慰我旁徨,不得於飛兮,使我淪亡,使我淪亡。

語譯:

有位美麗的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷,

壹日不見她,心中牽念得像是要發狂壹般。

我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥,

可惜那美人啊,不在東墻鄰近。

我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意,

希望我的德行可以與妳相配,攜手同在壹起。

何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

無法與妳比翼偕飛,百年好合,這樣的傷情結果,

令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡啊!

3.鳳囚凰中的詩句

此情應是長相守,妳若無心我便休

春日杏花吹滿頭,誰家年少足風流

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知.

流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠芭蕉

可憐安定河邊骨,俱是春閏夢裏人(這個沒有完全出現,意思是這樣)

還有李白的《將進酒》

東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴

大都好物不堅牢,彩雲晚散琉璃脆

緩帶輕裘疏狂事,天闊雲閑向歌聲

有美人兮,見之不忘,壹日不見兮,思之如狂。

鳳飛翺翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東墻。

將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我仿徨。

願言配德兮,攜手相將,不得於飛兮,使我淪亡。

(這個是琴歌,跑題了--)

草木本無心,風月不關情。

4.鳳求凰詩句

兩個,看妳要哪個。

《鳳求凰》司馬相如

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。

時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮***翺翔!

凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。

《鳳求凰·琴歌》 王實甫

有美壹人兮,見之不忘。壹日不見兮,思之如狂。

鳳飛翺翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東墻。

將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我仿徨。

願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。

5.《鳳求凰》詩句全文

這是後人則根據司馬相如和卓文君二人的愛情故事,譜的琴曲,但他的原作者並不是司馬相如、《鳳求凰》流傳至今。 相遇是緣,相思漸纏,相見卻難。山高路遠,惟有千裏***嬋娟。因不滿,鴛夢成空泛,故攝形相,托鴻雁,快捎傳。 喜開封,捧玉照,細端詳,但見櫻唇紅,柳眉黛,星眸水汪汪,情深意更長。無限愛慕怎生訴?款款東南望,壹曲鳳求凰。 以下是司馬相如唱給卓文君的壹首歌:鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其皇。

時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮***翺翔!

皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。

6.李白鳳求凰全部臺詞謝謝啦

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。(出自西漢·司馬相如《鳳求凰》)

三尺長劍,斬不盡相思情纏。

邂逅妳,是生生世世的宿命。

逆了蒼天,踏破碧落黃泉。

直至地老天荒,獨剩妳我。

劍之所至,心之所往。

單身又活的太久是最大的痛,我來替妳解脫!

長歌當哭,為君仗劍弒天下!

有鳳來儀。永生不過是場幻夢,唯吾所愛不朽。

何以緣起?何以緣滅?

當以劍歌問之。為妳,買醉。

方生方死,方死方生

擴展資料

鳳求凰(司馬相如辭賦)

其壹琴曲出自王實甫《西廂記》

有壹美人兮,見之不忘。(有美人兮,見之不忘。)

壹日不見兮,思之如狂。

鳳飛翺翔兮,四海求凰。

無奈佳人兮,不在東墻。

將琴代語兮,聊寫衷腸。

何時見許兮,慰我仿徨。

願言配德兮,攜手相將。

不得於飛兮,使我淪亡。

其二

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。

時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮***翺翔!

凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。

參考資料:

百度百科:鳳求凰

7.“鳳求凰”詩詞

鳳求凰 琴歌

有美人兮,見之不忘,壹日不見兮,思之如狂。鳳飛遨翔兮,四海求凰,無奈佳人兮,不在東墻。將琴代語兮,聊寫衷腸,願言配德兮,攜手相將。何時見許兮,慰我旁徨,不得於飛兮,使我淪亡,使我淪亡。

語譯:

有位美麗的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷,

壹日不見她,心中牽念得像是要發狂壹般。

我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥,

可惜那美人啊,不在東墻鄰近。

我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意,

希望我的德行可以與妳相配,攜手同在壹起。

何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

無法與妳比翼偕飛,百年好合,這樣的傷情結果,

令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡啊!

8.鳳求凰的詩詞是什麽

1、《鳳求凰》傳說是漢代的漢族古琴曲,演繹了司馬相如與卓文君的愛情故事。

原文: 鳳求凰 有壹美人兮,見之不忘。 壹日不見兮,思之如狂。

鳳飛翺翔兮,四海求凰。 無奈佳人兮,不在東墻。

將琴代語兮,聊寫衷腸。 何日見許兮,慰我仿徨。

願言配德兮,攜手相將。 不得於飛兮,使我淪亡。

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。 時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂! 有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮***翺翔! 凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。 交情通意心和諧,中夜相從知者誰? 雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。

2、譯文 "有美人壹兮,見之不忘。壹日不見兮,思之如狂。

" 有壹位貌美的姑娘,看上壹眼就讓人難以忘懷。若壹日不見其人,便思念的好似發狂。

“鳳飛翺翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東墻。”

鳳鳥翺翔天宇,只為在其世間尋求那只凰鳥。無奈那位貌美的姑娘,不再我的近旁 “將琴代語兮,聊寫衷腸。

何日見許兮,慰我仿徨。” 我將這瑟瑟琴聲代替話語,寥寫我內心百感的情腸。

不知什麽時候能再見上壹面,慰藉我內心的思念仿徨。 “願言配德兮,攜手相將。

不得於飛兮,使我淪亡。” 希望我的言行品德能配得上妳,與妳攜手與***。

若不能和妳相守相伴,那這份對妳的愛戀之心必將讓我淪陷到死亡。