當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 把二十四節氣翻譯成英文怎麽翻?

把二十四節氣翻譯成英文怎麽翻?

名稱 Name 開始日期Beginning

立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5

雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20

驚蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7

春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22

清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6

谷雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21

立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7

小滿 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22

芒種 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7

夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22

小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8

大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24

立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9

處暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24

白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9

秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24

寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9

霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24

立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8

小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23

大雪 Greater Sonw (21th solar term) Dec.6,7 or 8

冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23

小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7

大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2