已訝衾枕冷,復見窗戶明。
夜深知雪重,時聞折竹聲。
釋義:
夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。
夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
2、《天凈沙·冬》元代:白樸
壹聲畫角譙門,半庭新月黃昏bai,雪裏山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。
在壹個冬天的黃昏,城門壹聲輕響,壹輪新月掛在半空,帶著雪的山前水流緩緩。竹子做的籬笆和籬笆內的茅舍,在孤村之中壹片安詳的和諧。