《blue moon》
《夕顏》
《black dianond》
《白金》
《みんなだいすき(最喜歡大家)》
《こころのたまご(心靈之蛋)》
《ホントのじぶん(真實的自我)》
《still doll》
《secret of my heart》
《曉之車》
《水果籃子》
《拿去吧!水手服》
《團子大家族》
《ゆめのつぼみ(夢想的花蕾)》
《Heartful song》
歌詞要不要?
『迷宮バタフライ』
歌:星那歌唄(水樹奈々)/作曲:dAicE/作詞:PEACH-PIT斉藤恵/編曲:斉藤悠彌
迷宮バタフライ (依次:日文 中文 羅馬音)
Open your shiny eyes in the silent night 在那寂靜的夜晚張開妳閃亮的雙眼
不思議な夜 舞い降りた 不可思議的夜晚 飄舞著降臨
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
足音立てず 忍び寄る 沒有腳步的音響 悄悄地來到
〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕
悩ましげな 黒貓のポーズ 那迷人的 黒貓的姿勢
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりを背に 浮かぶシルエット 月光照耀著那背部 浮現出的身影
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き微笑著招手呼喚 “快來這裏”
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕
欲望の影 うごめく街 欲望的幻影 蠕動的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
天使のふりで仿徨い 以天使的姿態不斷仿徨
〔Tenshi no furide samayo i〕
大切そうに抱えてる 萬分珍惜般地擁抱著
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き場のない愛のカケラ 無處可去的愛之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
眠りにつく頃 あなたもどこかで 睡意朦朧之時 妳也在哪裏
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
幸せな夢を見ているの? 做著幸福的夢嗎?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕
星空にキスをして いい子はもう おやすみ 親吻著星空 好孩子已經入睡了
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
自由 歌う 誰にも見えない羽 自由 歌唱 誰都沒有見過的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 妳的內心深處
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
鏡の中の面影は 鏡子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕
泣き蟲だったあの頃 依舊是愛哭鬼時候的樣子
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子供じゃない 然而已經不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕
伸ばした髪をほどいた 解開那長發
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を締め付ける 甘いフレグランス 緊緊圍繞著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
誘惑してる 気づいている 誘惑著 警覺著
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの 在那無言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
愛しすぎて 大切すぎて 愛太過多 太過重要
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壊れてしまう 私の胸の鍵 壞掉了的 我內心的鑰匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
探し続ける 自分の物語 不斷追尋 那屬於自己的故事
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕
運命に目隠しされても 即使被命運蒙住雙眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
この雲を突き抜け 遙かな明日へと 羽ばたく 我也要穿越雲端 飛向遙遠的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
お願いまとい 飛び立つ見えない羽 請求著 飛起來的沒有見過的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 妳的內心深處
〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕
『Blue Moon』
歌:星那歌唄(水樹奈々)/作曲:dAicE/作詞:PEACH-PIT 斉藤恵/編曲:斉藤悠彌
Blue Moon (依次:日文 中文 羅馬音)
星を隠してる うつむいた瞳に 眼眸朝下,看不到那些星星
〔Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni〕
戸惑うだけ 何もできなくて 再多迷惑也無濟於事
〔Tomadou dake Nanimo deki nakute〕
手と手重ねても どこかぎこちないね 雙手雖然交合,可是有些不自然
〔Te to te omone temo Dokoka gikochi naine〕
夢の中みたいに 笑ってよ 請向夢中那樣笑起來
〔Yume no naka mitaini Waraatte yo〕
夜の彼方 響く旋律 聽到在黑夜盡頭響起的旋律
〔Yoru no kanata Hibiku senritsu〕
熱い胸は 騒ぎ出す 胸中熱情澎湃
〔Atsui mune wa Sawagi dasu〕
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら 向那輕言細語的BLUE MOON伸出手吧
〔Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara〕
すぐに屆きそうなのに 即使妳感到很快就能觸到
〔Suguni todoki souna no ni〕
いつも優しく 微笑むだけで 卻總是只得到溫柔的微笑
〔Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede〕
追いかけてはくれないね 也不會不過來追趕
〔Oi kakete wakure naine〕
壹秒壹秒 光る砂粒だね 那是壹秒又壹秒,發光的沙粒吧
〔Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane〕
壹粒もこぼせない 忘れない 壹粒也不灑落,壹點也不忘記...
〔Hitotsubu mokobo senai Wasure nai〕
消えてしまいそな 細く尖る月が 就要消失的月亮變得又尖又細
〔Kie teshimaisona Kosuku togaru gatsu ga〕
無防備な背中に 爪を立て 將她的尖鉤,深深插入毫無防備的後背
〔Muboubi na senaka ni Tsume wo tate〕
甘く殘る 傷跡深く 深深留下的壹道傷痕,卻是甜美的
〔Amaku nokoru Kizuato fukaku〕
刻む證 抱いていて 從此深深刻下曾經擁有的證據
〔Kizamu akasi Dai teite〕
儚いBlue Moon どうして君を 虛無飄渺的BLUE MOON
〔Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo〕
好きになってしまったの 為什麽深愛上妳呢
〔Suki ni naatashi matta no〕
同じ場面で 途切れたままの 同樣的場面,卻半途而終的
〔Onaji bamen de Togireru tamama no〕
悲しすぎる物語 極度悲傷的故事
〔Kanashi sugiru mono gatari〕
見上げるBlue Moon 君を想うとき 擡頭看上去BLUEMOON,想念妳的時候
〔Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki〕
私の時間は止まる 我的時間就會停止
〔Watashi no jikan wa toma ru〕
嘆きのBlue Moon 果てない暗の 嘆息的BLUEMOON 快要被無邊的黑暗深處吞沒
〔Nageki no Blue Moon Hate nai yami no〕
深さにのみ込まれてく 被深深吞沒
〔Fukasa ninomi koma reteku〕
葉わなくても 愛しています 就算不能如願,也愛著妳
〔Kanawa nakutemo Ai shi teimasu〕
いつか天が裂けても 就算到了世界盡頭
〔Itsuka sora ga sake temo〕
永遠に 想っています 永遠的想念妳
〔Eien ni Omotte imasu〕
『ゆめのつぼみ』
歌:星那歌唄(年少時)/作曲:Di'll//作詞:PEACH-PIT 斉藤恵/編曲:Di'll
ゆめのつぼみ(依次:日文 中文 羅馬音)
夢の蕾開く 夢的花蕾綻放
(yumenotsupomihiraku)
眩しい空を 青い 青藍耀眼的晴空中
(mamushiisorawo aoi)
胸壹杯厷がる 優しい香り 優柔的清香在胸中蕩漾
(muneibaihirogaru yasashiikaoli)
聞えるわ 戀のリズム 我聽得到 戀愛的旋律
(kikoeruwa koinolizumu)
季節越え會いに來てね 跨越季節 與妳相會
(kizezikore ainikitene)
大好きだよ 囁いたら 傾訴著 喜歡妳
(daisikidayo sasayaitara)
世界中に 聞こえちやるかな 世界中都能聽到
(zegaiichiuni kikoechiyarukana)
恥ずかしくて 俯いてた 因為害羞 低下了頭
(hazugashikude hutsuzuiteta)
私の目を取り 走り出す 吸引我的目光 走出那壹步
(wadashinonewodoli hashilidesu)
『Heartful song』
歌:星那歌唄(水樹奈々)/作曲:市川淳/作詞:斉藤恵/編曲:上杉洋史
誰もぃなぃ Stay 誰也不在哪裏
(daremo inai Stay)
夢の時間はもう幕が降りてゆく 美夢的時間猶如幕布壹般徐徐降下
(yumeno shigan wamouna kuga oliteyuku)
昨日同じ同昨日壹樣
(kino o to o nachi)
明日は二と度こないと気つくの 我應經察覺到昨天的明天將不會再次到來
(asu wanitodo kona i to kitsukuno)
なぜど神話いつも切なく美しいけど 為什麼神話故事總是那麽悲傷和美好
(nazetoshinwa itsumozetsunaku uzukushiikedo)
涙拭ふいで 扉敲こう 拭去眼淚 尋找另壹扇門扉
(namidashi fuite tobiretadako o)
新しい私に 生うまれかわる 嶄新的我 重生於此
(a tarashini wakashini oumarekawaru)
緩きを出して 恥ずかしいからないね 緩緩地邁出腳步 沒有什麼害羞的
(yurukiwo dashite hazukashiiga ranaine)
My Heartful Song My Heartful Song
歌うよ 何時までも あなたに屆けますよるに 歌唱吧 總有壹天會傳達到妳的心扉
(utauyo itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
懷かしいに思いれに 在難忘的回憶中
(razugashii omoireni)
優しさが目覺 めるように 再次喚醒自己的溫柔
(yasashisaga menazumeru youni)
素直になめくるよ 坦白地去面對
(sunaolini na mekuruyo)
My Heartful Song My Heartful Song
歌うよ 何時までも あなたに屆けますよるに 歌唱吧 總有壹天會傳達到妳的心扉
(utauyo itsumademo anatanitodolimasu yoruni)