當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 壹片丹心照汗青的詩句

壹片丹心照汗青的詩句

1. 關於汗青的詩句

關於汗青的詩句 1.古詩文中汗青杏林須眉各指什麽

、“汗青”是史冊的意思,但是,“汗”字沒什麽其他講解,只是出汗之意;“青”也沒有太多的含義,多表示藍、黑或綠等顏色,比如青天即藍天,青布指黑布,青山即綠山。

古人記事要用“竹簡”,亦即用上好的竹自記寫鐫刻事情和文章,此壹片片的竹即稱“竹簡”。竹簡的制作並不簡單,首先要選擇上等的青竹(此“青竹”指綠色之竹),稱其為“青”;然後,削成長方形的竹片,再用火烘烤壹片片的青竹,壹方面是為了便於書寫,另方面也為幹燥防蟲。

烘烤之時,本來新鮮濕潤的青竹片,被烤得冒出了水珠,像出汗壹樣。這道烘烤青竹的工序就叫做“汗青”了。

“汗青”的原意是青竹出汗的工序,漸漸成了竹簡的代名詞了。從出土的古代竹簡來看,長的竹簡常用於書寫儒家經典;短的竹簡常用其記載諸子事跡及史傳。

因此“汗青”代稱竹簡再演變,人們便地壹步又將其代稱竹簡所記載的“史冊”了。、“杏林”是中醫學界的代稱。

典出三國時期閩籍道醫董奉。董奉,家住廬山。

他常年為人治病,卻不接受別人的報酬。得重病的人,他給治好了,就讓病人種植五棵杏樹;病情不重的人,他給治好了,就要病人種植壹顆杏樹。

這樣十幾年以後,杏樹就有十多萬棵了。春天來臨,董奉眺望杏林,仿佛綠色的海洋。

他感到十分欣慰,就在林中修了壹間草房,住在裏面。待到杏子熟了得的時候,他對人們說,誰要買杏子,不必告訴我,只要裝壹盆米倒入我的米倉,便可以裝壹盆杏子。

董奉又把用杏子換來的米,救濟貧苦的農民。 後來人們在董奉隱居處修建了杏壇、真人壇、報仙壇,以紀念董奉。

根據這個傳說,人們用“杏林”稱頌醫生,用“杏林春暖”、“杏林春滿”、“杏林滿園”或“譽滿杏林”等成語來贊揚醫生的高明醫術和高尚醫德。、“須眉”,古時男子以胡須眉毛稠秀為美,故以為男子的代稱。

3、“巾幗”語義與“須眉”相對,指女子。“巾幗”由來古時候的貴族婦女,常在舉行祭祀大典時戴壹種用絲織品或發絲制成的頭飾,這種頭巾式的頭飾叫巾幗,其上還裝綴著壹些金珠玉翠制成的珍貴首飾。

巾幗的種類及顏色有多種,如用細長的馬尾制作的叫“剪耄幗”;用黑中透紅顏色制作的叫“紺繒幗”。因巾幗這類物品是古代婦女的高貴裝飾,人們便稱女中豪傑為“巾幗英雄”,後人又把“巾幗”作為婦女的尊稱。

2.人生自古誰無死,留取丹心照汗青的詩句作者是

是宋代文天祥《過零丁洋》中的詩句。

《過零丁洋》

作者:文天祥宋代賞析

辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。

山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。

惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。

人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

[作者簡介]

文天祥(1236--1282),南宋民族英雄,著名愛國詩人。初名雲孫,字天祥,後改字宋瑞,又字履善,自號文山,廬陵(今江西吉安)人。他二十歲即中進士,作品集有《指南錄》、《指南後錄》、《吟嘯集》、《文山全集》。

[註釋]

①零丁洋:在現在的廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。

②遭逢:遭遇。起壹經,因為精通壹種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。

③幹戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,壹***四年。

④絮:柳絮。

⑤萍:浮萍。

⑥惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。

⑦丹心:紅心,赤誠的心。汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先以火烤使出“汗”,幹後易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。

[譯文]

回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,

如今戰火消歇已熬過了四個周星。

國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,

個人又哪堪言說似驟雨裏的浮萍。

惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

人生自古以來有誰能夠長生不死,

我要留壹片愛國的丹心映照汗青

[賞析]

1278年底,文天祥兵敗被俘。第二年押經零丁洋時,敵人壹再逼他寫信,招降在海上堅持抗元鬥爭的宋軍將領。文天祥斷然拒絕。他面對浩渺滄海,感慨國家命運,心潮起伏洶湧…作者首先回想了自己的壹生:由刻苦讀書進入仕途,到戎馬幹戈為國征戰。第二句中的“寥落”,表明了南宋末抗元鬥爭的局勢,滲透著作者的惋惜和痛心。投降派茍且偷安,主戰派寥寥無幾,文天祥孤軍奮戰,寡不敵眾,才屢遭慘敗,宋王朝危在旦夕。作者以生動形象的比喻,沈痛地抒寫了“幹戈寥落”中國家和個人的悲慘遭遇:國家已像風中柳絮,個人更像雨中浮萍,亡國孤臣,風雨飄搖。接著作者具體描述:“惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。”作者以兩次激戰為背景,巧妙借用地名和感情詞語的同音重復,深沈地抒發了戰敗時和被俘時的心情。作者的所“說”所“嘆”,不只是個人的不幸和愁苦,而且更飽含著劇烈的亡國之痛。最後,作者從沈郁悲痛轉為昂揚壯烈,以高亢的筆調、磅礴的氣勢,表明了自己在生死關頭的毅然抉擇:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”這慷慨激昂、大義凜然的詩句,表現了作者的錚錚鐵骨,耿耿忠心,表現了作者的英雄氣慨和高風亮節。1283年,文天祥在元大都(今北京市)從容就義。這兩句詩成了後來無數仁人誌士的座右銘。

3.和人生自古誰無死,留取丹心照汗青的句子

出自 文天祥的《過零丁洋》,全詩是: 辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。

山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。 惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。

人生自古誰無死,留取丹心照汗青。 人生自古誰無死,留取丹心照汗青” “丹心”是指赤紅熾熱的心,壹般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。

“汗青”是指歷史典籍。古時在未有紙的發明之前,要記錄軍國大事,便只能刻寫在竹簡之上;但必須先用火把竹簡中的水分蒸發出來,這樣才方便刻寫,並可防蟲蛀;後人據此引申,把記載歷史的典籍統稱為“汗青”。

“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”這兩句詩的意思,是說自古以來,人終不免壹死!但死得要有意義,倘若能為國盡忠,死後仍可光照千秋,青史留名。 嶽飛、文天祥、史可法及譚嗣同均是為國為民而肯拋頭顱、灑熱血的烈士,其壯烈情懷均與這兩句詩的詩意吻合,那到底這兩句詩是誰人手筆呢? 南宋末年,文天祥在廣東兵敗被元軍俘虜,並被帶往北方囚禁,途中經過零丁洋,便寫了“過零丁洋”詩來抒發國破家亡的抑郁。

其詩的下半闕如下--- “惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青”。

其後,文天祥始終不被任何威迫利誘打動,慷慨赴義。