當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 千家詩五律《李隆基·幸蜀回至劍門》詩詞賞析

千家詩五律《李隆基·幸蜀回至劍門》詩詞賞析

千家詩五律《李隆基·幸蜀回至劍門》詩詞賞析

李隆基〔二〕

劍閣橫雲峻,鑾輿出狩回〔三〕。

翠屏千仞合,丹嶂五丁開〔四〕。

灌木縈旗轉,仙雲拂馬來。

乘時方在德〔五〕,嗟爾勒銘才〔六〕。

〔壹〕幸蜀:到達四川,指安史之亂中到四川避難,是委婉的說法。幸,古代稱帝王到某處為幸。蜀,四川。劍門:劍門關,又名劍閣,在今四川省劍閣縣東北,得名於劍門山,是大劍山和小劍山之間的棧道,三國時諸葛亮所建,關口險峻,有“壹夫當關,萬夫莫開”之說。

〔二〕李隆基(685—762):即唐玄宗,是睿宗李旦第三子。始封楚王,後為臨淄郡王。延和元年(712)即位。即位後勵精圖治,任用姚崇、宋璟為相,使唐朝經濟、政治、文化等諸多領域的發展達到了頂峰,出現了開元盛世的輝煌局面。晚年縱情聲色,重用權臣李林甫、楊國忠,國政日非,釀成安史之亂。他是唐朝在位時間最長的皇帝,李商隱在《馬嵬》詩中稱其“四紀為天子”。李隆基多才多藝,精通音律,工書法。《全唐詩》存詩壹卷。

〔三〕鑾輿:皇帝的車駕。出狩:皇帝離開京師到外地巡守,又稱作巡守,這裏是李隆基對自己出逃的壹種委婉說法。

〔四〕丹嶂:赤紅色的像屏障壹樣直立的陡峭山崖。五丁:典出《水經註·沔水》:“秦惠王欲伐蜀而不知道,作五石牛,以金置尾下,言能屎金,蜀王負力,令五丁引之成道。”五丁後喻指功勛卓著的功臣名將。

〔五〕乘時方在德:《史記》中吳起說魏國的寶“在德不在險”。乘時,順應時勢。

〔六〕嗟爾:贊嘆妳們。壹說“爾”指張載。勒銘才:稱贊隨侍大臣們有張載壹樣的才華。張載,字孟陽,占籍安平武邑(今河北武邑),晉代人。曾任佐著作郎,官至中書侍郎。因逢亂世,無意繼續為官,辭歸故裏。張載高雅博學,與弟張協、張亢俱有文名,世稱“三張”。明人輯其平生著作為《張孟陽集》。張載有《劍閣銘》,其中有“興實在德,險亦難恃”。勒銘,刻石記功。

點評詩作於唐肅宗至德二年(757)。唐玄宗天寶十四載(755),安史之亂爆發,天寶十五載,唐玄宗入蜀避難,太子李亨在靈武即位。次年,李亨迎玄宗回京,車駕到劍門,玄宗作此詩。詩歌聯系神話傳說寫劍門的險峻,進而提出治國之道在於德政而不能依靠地勢的險峻,反映了詩人亂後對治國方略的反思。