當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 夏威夷最後壹任統治者的音樂如何引導島民度過危機

夏威夷最後壹任統治者的音樂如何引導島民度過危機

瓦胡島,夏威夷,1877年。夏威夷群島的最後壹位君主,莉莉奧卡拉尼女王,在詹姆斯·哈博特·博伊德上校的鄉村牧場待了壹段時間後,準備她的壹行前往檀香山。當她騎上馬,回頭看,以確保大家都準備好了,她看到博伊德拉她的壹個朋友進入壹個溫柔的擁抱。在島上蔥郁的植物群的簇擁下,這對戀人熱情地吻別,然後帶著分離的渴望。

被這段戀情宣言所感動,浪漫的夏威夷君主開始哼著小曲踏上旅程。很快,整個晚會就被縈繞在心頭的旋律卷走了,和她壹起唱著無言的曲調。回到家裏,麗麗·尤卡拉尼開始為她的歌寫歌詞:

壹個愛的擁抱,

壹個愛的擁抱(在我離開之前)

直到我們再次相見。

這首愛的擁抱的歌,被稱為“Aloha'Oe”,於1884年出版,並成為最著名的女王莉莉奧卡拉尼的詩句,但這只是其中的200多個作品,她在她的壹生中提出。1838年出生的莉莉奧卡拉尼在7歲左右開始接受音樂訓練,這是她學業的壹部分。在傳教士的教誨下,她是壹位能歌善舞的歌手,音高完美,擅長彈吉他、鋼琴、風琴、豎琴和古箏。奧利奧卡拉尼早年在夏威夷群島度過了壹段獨特的時光,在菠蘿農和糖料種植園主到來後,夏威夷土著傳統與西方文化的文化融合。

作為夏威夷貴族的壹員,奧利奧卡拉尼平等地接觸了兩個世界。她的第壹語言是夏威夷語,她精通夏威夷傳說和詩歌。然而,她大部分的音樂訓練都是西方風格的,如贊美詩和華爾茲,這將成為她大部分作品的中堅力量。

雖然她作為壹個政治家被西方歷史經典所銘記,但她的音樂遺產與她的政治生涯並駕齊驅,她的旋律和詩歌在夏威夷群島上廣為傳頌,至今仍是最受歡迎的作曲家之壹。約翰·特魯特曼說:

“她是壹位傑出的裝腔作勢者,她創作了壹首由島嶼上所有這些不同影響所產生的組合體。”,史密森尼美國歷史國家博物館的美國音樂館長,她的壹張唱片在這裏收藏。“她的旋律反映了贊美詩和其他西方音樂思想的影響,但故事情節、對地方的重視和對島嶼人民的重視都是基於夏威夷本土的傳統。她是最成功的裝腔作勢者之壹,展示了將所有這些不同的音樂元素結合在壹起的潛力,以至於她的曲目仍然是當今夏威夷音樂家表演的最前沿。

Lili?uokalani以她的情歌,如“Aloha'Oe,但她不太受歡迎的曲調是相當政治化的。1893年,由美國 *** 部長史蒂文斯領導的壹個團體推翻了夏威夷的君主政體,莉莉奧卡拉尼女王因此被軟禁在“伊奧拉尼宮”。在那裏的那段時間裏,她擺出了許多悼念祖國和人民的作品。

其中壹首歌是“Mai Wakinekona a Iolani Hale”。Lili?uokalani匿名寫下了這首歌的歌詞,並在夏威夷語言周報上發表,顛覆性地傳達了她是如何被監禁的。接下來的壹周,有人發表了壹篇歌詞回應:“我們聽到了,哦,天國的壹位,我們的統治者,我們支持妳。”Lili?uokalani接著說:“我對妳的愛永遠不會被打破。“我將永遠感謝妳的支持。”這封匿名信件持續了三個月,最終在1895年被改編成音樂。

這首曲子是最近才被發現的。女王的許多鮮為人知的職位現在正被新賞識為夏威夷伊恩的語言在多年的壓迫之後正在回擊。艾米·斯蒂爾曼是夏威夷土著人,密歇根大學美國文化與音樂系教授,她說她父母那壹代人的夏威夷語“被打敗了”,她的那壹代人無法使用他們祖先的語言;斯蒂爾曼直到大學畢業後才學習夏威夷語。斯蒂爾曼說,壹旦她牢牢掌握了這門語言,壹段完全不同的歷史開始出現。

“我們(在學校)學到的夏威夷歷史是壹件好事,吞並是件好事。”。“我們讀了歷史學家的著作,他們寫道,沒有人反對兼並。如果妳用英語閱讀,妳不會發現有人反對兼並。當妳進入夏威夷語源的時候,那只是反對。由於我們語言的缺失,我們被切斷了與源頭的聯系。

但是現在夏威夷語言又開始繁榮起來,歷史學家開始將歌詞視為理解歷史的合法來源,Lili?uokalani的許多被遺忘的歌曲正在重新出現。斯蒂爾曼說,2014年出版的《女王的歌集》是第壹部權威出版的莉莉奧卡拉尼作品集,它不僅提供了夏威夷群島歷史的見解,而且還提供了女王本人的個性。

雖然莉莉奧卡拉尼是壹個沒有愛情的婚姻,但她從未失去她的浪漫熱情。“愛是壹件偉大的事情,當它對我在這裏。她在歌曲《Nohea I Mu?olaulani》中寫道:“這就像我的鉆石項鏈,是我個人的裝飾品。”她在觀看旋轉的草坪灑水器時創作的壹首歌裏洋溢著她的奇思妙想——“如此奇妙的東西,悄悄地迷住了我的思緒。”

最重要的是,她的歌曲表達了強烈的正義感和她對和平的渴望,正如在她入獄期間寫的《女王的祈禱》中所看到的那樣。斯蒂爾曼說:“盡管她 *** 推翻政權,但她堅定地堅持,她的人民不會在反對派中進行暴力或流血。”。“在(女王的祈禱)中,她在(書寫)她和她的人民所遭受的錯誤。但是,值得註意的是,在第三節中,她說,“盡管有這些錯誤,我們必須原諒他們。”這是她的基督教心,這也是她的阿羅哈。她生活在阿羅哈,她領導著阿羅哈,她為她的人民塑造了阿羅哈,她繼續為我們塑造了阿羅哈。

這種“阿羅哈”的感覺——壹種傳遞愛、 *** 與和平的夏威夷傳統問候方式,使麗麗·烏卡拉尼和她的追隨者們用她的音樂來 *** 吞並夏威夷,與之分享夏威夷文化世界。1897年,在華盛頓特區,為了請求格羅弗·克利夫蘭總統恢復對夏威夷群島的 *** ,莉麗·尤卡拉尼完成了對布克·梅勒·哈維的打樁工作,這是她當時最全面的音樂收藏。後來,學者艾米·斯蒂爾曼(Beth Py Lieberman)稱,她將壹本寄給維多利亞女王,並將另壹本捐贈給國會圖書館。

“Lili?uokalani皇後(上圖,檀香山的紀念雕像)”與阿羅哈壹起生活,她為她的人民塑造了阿羅哈,她繼續為我們塑造了阿羅哈,女王的音樂曾在1912年的百老匯戲劇《天堂之鳥》中使用,該劇在美國大陸巡回演出。

“Lili?uokalani從壹開始就真正認識到了音樂的力量,”Troutman說。“她的作品表明,她有興趣接觸並與非夏威夷人分享這些音樂理念和文化理念。在某些方面,她成了壹個音樂外交家。她找到了壹種方式來慶祝音樂的多維度性,這種音樂既融合了群島的傳統,又融入了新的理念,這些理念融入了他們自己的 *** 觀念,以及對於今天仍然如此強大的夏威夷人民來說,地方的重要性