當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 歐陽修 玉樓春·尊前擬把歸期說

歐陽修 玉樓春·尊前擬把歸期說

《玉樓春尊前擬把歸期說》

作者:歐陽修

原文:

尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。

人生自是有情癡,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新闋,壹曲能教腸寸結。

直須看盡洛城花,始***春風容易別。

註釋:

1、尊前:即樽前,餞行的酒席前。

賞析:

這是歐陽修離開洛陽時所寫的惜別詞。上片落筆即寫離別的淒愴情懷。尊前二句:在酒宴前,本為告別,卻先談歸期,正要對朋友們說出他的心中所想,但話還沒說,本來舒展的面容,立刻愁雲籠罩,聲音哽咽。作者把酒宴的歡樂與離別的痛苦,離別與歸來,春容與慘咽,幾種事物對舉,多次進行了感情的轉換。在這種轉變和對比中,使讀者感受到對美好事物的追求和對人生無常的悲嘆,把作者與友人之間深厚的友誼、彼此的依戀等復雜豐富的情感全部包容進去。作者沒有按作詞時壹般寫景抒情的格局,而是側重抒寫離別時的內心活動。人生二句:是從人生哲理的高度來觀照這種惜別的感情。離別之所以如此痛苦,並非留戀風月繁華,而是感情的執著、真誠和美好。即將到來的失去,使他陷入痛苦,這種痛苦不是春花秋月這種外物所能給人帶來的感情變化,而是心靈的默契,是癡情的寫照。

下片離歌二句,勸止那些唱離歌的人不要再換新的曲子了,僅只壹曲離歌,就使人肝腸寸斷。且莫二字,叮嚀得如此懇切,目的是反襯後句腸寸結的哀痛傷心。至此,作者對離別無常之悲哀感慨、低徊宛轉已至極限。惜別之情,俱已說完。結尾直須二句,筆鋒壹轉,拋開壹切悲哀傷感,要去看盡洛陽花,然後再同洛陽告別,表現出壹種豪宕的意興,當然豪宕之中也隱含著沈重的悲慨。

這首詞開端的尊(同樽)前擬把歸期說,欲語春容先慘咽兩句,是對眼前情事的直接敘寫,同時其遣辭造句的選擇與結構之間,詞中又顯示出了壹種獨具的意境。尊前,原該是何等歡樂的場合,春容又該是何等美麗的人物,而尊前所要述說的卻是指向離別的歸期,於是尊前的歡樂與春容的美麗,乃壹變而為傷心的慘咽了。這種轉變與對比之中,隱然見出歐公對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對比之中所形成的壹種張力。

歸期說之前,所用的乃是擬把兩個字;而春容、慘咽之前,所用的則是欲語兩個字。此詞表面雖似乎是重復,然而其間卻實含有兩個不同的層次,擬把仍只是心中之想,而欲語則已是張口欲言之際。二句連言,反而更可見出對於指向離別的歸期,有多少不忍念及和不忍道出的宛轉的深情。

至於下面二句人生自是有情癡,此恨不關風與月,是對眼前情事的壹種理念上的反省和思考,而如此也就把對於眼前壹件情事的感受,推廣到了對於整個人世的認知。所謂人生自是有情癡者,古人有雲太上忘情,其下不及情,情之所鐘,正我輩。所以況周頤其《蕙風詞話》中就曾說過吾觀風雨,吾覽江山,常覺風雨江山之外,別有動吾心者。這正是人生之自有情癡,原不關於風月,所以說人生自是有情癡,此恨不關風與月。此二句雖是理念上的思索和反省,但事實上卻是透過了理念才更見出深情之難解。而此種情癡則又正與首二句所寫的樽前欲語的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應。所以下片開端乃曰離歌且莫翻新闋,壹曲能教腸寸結,再由理念中的情癡重新返回到上片的樽前話別的情事。離歌自當指樽前所演唱的離別的歌曲,所謂翻新闋者,殆如白居易《楊柳枝》所雲古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝,與劉禹錫同題和白氏詩所雲請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。歐陽修《采桑子》組詞前之《西湖念語》,亦雲因翻舊闋之詞,寫以新聲之調。蓋如《陽關》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦壹曲能教腸寸結也。前句且莫二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯後句腸寸結的哀痛傷心。

末二句卻突然揚起,寫出了直須看盡洛城花,始***春風容易別的遣玩的豪興。歐陽修這壹首《玉樓春》詞,明明蘊含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結尾寫出了如此豪宕的句子。這二句中,他不僅要把洛城花完全看盡,表現了壹種遣玩的意興,而且他所用的直須和始***等口吻也極為豪宕有力。然而洛城花卻畢竟有盡,春風也畢竟要別,因此豪宕之中又實隱含了沈重的悲慨。所以王國維《人間詞話》中論及歐詞此數句時,乃謂其於豪放之中有沈著之致,所以尤高。

歐陽修的詩

歐陽修的詩

1、《蔔算子》

極得醉中眠,迤邐翻成病。

莫是前生負妳來,今世裏、教孤冷。

言約全無定。是誰先薄幸。

不慣孤眠慣成雙,奈奴子、心腸硬。

2、《長相思》

深花枝。淺花枝。

深淺花枝相並時。

花枝難似伊。玉如肌。

柳如眉。

愛著鵝黃金縷衣。啼妝更為誰。

3、《朝中措》

平山欄檻倚晴空,山色有無中。

手鐘堂前垂柳,別來幾度春風?

文章太守,揮毫萬字,壹飲千鐘。

4、《滴滴金》

尊前壹把橫波溜。彼此心兒有。

曲屏深幌解香羅,花燈微透。

偎人欲語眉先皺。紅玉困春酒。

為問鴛衾這回後。幾時重又。

5、《醉翁亭記》

環滁皆山也。

其西南諸峰,林壑尤美,

望之蔚然而深秀者,瑯琊也。

山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,

釀泉也。

峰回路轉,有亭翼然臨於泉上者,

醉翁亭也。作亭者誰?

山之僧智仙也。名之者誰?

太守自謂也。太守與客來飲於此,

飲少輒醉,而年又最高,

故自號曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

山水之樂,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,

晦明變化者,山間之朝暮也。

野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,

風霜高潔,水落而石出者,

山間之四時也。

朝而往,暮而歸,

四時之景不同,而樂亦無窮也。

至於負者歌於途,行者休於樹,

前者呼,後者應,

傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。

臨溪而漁,溪深而魚肥。

釀泉為酒,泉香而酒洌;

山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。

宴酣之樂,非絲非竹,

射者中,弈者勝,

觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。

蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,

太守歸而賓客從也。

樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。

然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;

人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。

醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

太守謂誰?廬陵歐陽修也。

6、《定風波》

把酒花前欲問公。對花何事訴金鍾。

為問去年春甚處。虛度。

鶯聲撩亂壹場空。今歲春來須愛惜。

難得。

須知花面不長紅。待得酒醒君不見。

千片。不隨流水即隨風。

7、《洞天春》

鶯啼綠樹聲早。檻外殘紅未掃。

露點真珠遍芳草。正簾幃清曉。

秋千宅院悄悄。又是清明過了。

燕蝶輕狂,柳絲撩亂,春心多少。

8、《豐樂亭遊春》

紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。

遊人不管春將老,來往亭前踏落花。

9、《賀聖朝影/添聲楊柳枝》

白雪梨花紅粉桃。露華高。

垂楊慢舞綠絲絳。草如袍。

風過小池輕浪起,似江臯。

千金莫惜買香醪。且陶陶。

10、《畫眉鳥》

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

11、《浣溪沙》

翠袖嬌鬟舞石州。兩行紅粉壹時羞。

新聲難逐管弦愁。

白發主人年未老,清時賢相望偏優。

壹尊風月為公留。

12、《浣溪沙》

雲曳香綿彩柱高。絳旗風颭出花梢。

壹梭紅帶往來拋。

束素美人羞不打,卻嫌裙慢褪纖腰。

日斜深院影空搖。

13、《減字木蘭花》

畫堂雅宴。壹抹朱弦初入遍。

慢拈輕籠。玉指纖纖嫩剝蔥。

撥頭憁利。怨月愁花無限意。

紅粉輕盈。倚暖香檀曲未成。

14、《南鄉子》

好個人人,深點唇兒淡抹腮。

花下相逢、忙走怕人猜。

遺下弓弓小繡鞋。剗襪重來。

半亸烏雲金鳳釵。

行笑行行連抱得,相挨。

壹向嬌癡不下懷。

15、《千秋歲》

畫堂人靜,翡翠簾前月。

鸞帷鳳枕虛鋪設。

風流難管束,壹去音書歇。

到而今,高梧冷落西風切。

未語先垂淚,滴盡相思血。

魂欲斷,情難絕。

都來些子事,更與何人說。

為個甚,心頭見底多離別。

16、《清平樂》

小庭春老。碧砌紅萱草。

長憶小闌閑***繞。攜手綠叢含笑。

別來音信全乖。舊期前事堪猜。

門掩日斜人靜,落花愁點青苔。

17、《清商怨》

關河愁思望處滿。漸素秋向晚。

雁過南雲,行人回淚眼。

雙鸞衾裯悔展。

夜又永、枕孤人遠。

夢未成歸,梅花聞塞管。

18、《鵲橋仙》

月波清霽,煙容明淡,靈漢舊期還至。

鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。

雲屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。

多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。

19、《阮郎歸》

落花浮水樹臨池。年前心眼期。

見來無事去還思。而今花又飛。

淺螺黛,淡燕脂。閑妝取次宜。

隔簾風雨閉門時。此情風月知。

20、《戲答元珍》

春風疑不到天涯,二月山城未見花。

殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。

夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。

曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

21、《新開棋軒呈元珍表臣》

竹樹日已滋,軒窗漸幽興。

人間與世遠,鳥語知境靜。

春光靄欲布,山色寒尚映。

獨收萬籟心,於此壹枰競。

22、《憶漢月》

紅艷幾枝輕裊。新被東風開了。

倚煙啼露為誰嬌,故惹蝶憐蜂惱。

多情遊賞處,留戀向、綠叢千繞。

酒闌歡罷不成歸,腸斷月斜春老。

歐陽修 別滁

《別滁》

作者:歐陽修

花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

翻譯:

鮮花盛開柳樹明媚的時節,

(百姓)為我酌酒餞行,

我希望像平日壹樣開懷暢飲,

不願弦管演奏離別的曲調。

賞析:

歐陽修於1045年(宋仁宗慶歷五年)八月貶為滁州(州治在今安徽滁縣)知州,在滁州做了兩年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭記》就是在滁州作的。1048年(慶歷八年),改任揚州知州,這首《別滁》詩就是當時所作。

首句歐陽修胸襟曠達,雖處逆境之中,仍能處處自得其樂。他的《醉翁亭記》,末二段就表現了他與民同樂的情景。此詩和《醉翁亭記》同樣用了壹個醉字,但並不過多地渲染那些離情別緒。《醉翁亭記》是寫遊宴之樂、山水之美,這詩所表現的父老親故送別餞宴的情景,別是壹番情味。首句寫景,點明別滁的時間是在光景融和的春天。歐陽修由滁州徙知揚州,朝廷的公文是在那壹年閏正月下達的,抵達揚州為二月。滁州地處南方,氣候較暖,這裏與作者在夷陵(今湖北宜昌)所寫的另壹首《戲答元珍》詩春風疑不到天涯,二月山城未見花不同,而是花光濃爛,柳絲輕明。這樣,此詩首句不僅寫出了別滁的節候特征,也為全詩定下了舒坦開朗的基調。

次句敘事,寫當地吏民特意為歐陽修餞行。酌酒花前,是眾賓客宴送知州,與《醉翁亭記》的知州宴眾賓正好相反;這天還有絲竹助興,氣氛顯得熱烈隆重。它雖不同於以往投壺下棋、觥籌交錯的遊宴之樂,但同樣寫出了官民同樂和滁州民眾對這位賢知州離任的壹片深情。

後兩句是抒情,詩人把自己矛盾、激動的心情以坦然自若的語言含蓄地表達了出來。歐陽修在滁州任職期間,頗有惠政。餞行時當地父老向他所表示的真摯友好的感情,使詩人的內心久久不能平靜:兩年多的貶謫生活即將過去,這裏地僻事簡,民俗淳厚,作者特別對以前在滁州瑯琊山與眾賓客的遊宴情景懷念不已;而此時卻是離別在即,滁州的山山水水,吏民的熱情敘別,使他百感交集。這裏我亦且如常日醉的且字,用得極好,寫出了詩人與眾賓客壹起開懷暢飲時的神情意態和他的內心活動。結句用的是反襯手法,在這種餞別宴上作為助興而奏的音樂,是歐陽修平時愛聽的曲調。但因離憂嬰心,所以越是悅耳的曲調,內心就越感到難受。唐朝張謂寫過壹首題為《送盧舉使河源》的贈別詩:故人行役向邊州,匹馬今朝不少留。長路關山何日盡,滿堂絲竹為君愁。這裏結句所表達的意思,為歐陽修所化用。莫教弦管作離聲,發人思索,使詩意余韻不盡。後來黃庭堅《夜發分寧寄杜澗叟》詩我自只如當日醉,滿川風月替人愁,也是從此脫出。

歐陽修這首詩與壹般敘寫離愁別緒之作所渲染的淒惻之情,有明顯的不同,它落筆輕快自然,平易流暢,非常感人。這與宋初盛行的刻意追求辭藻華麗,內容卻顯得空虛的西昆體詩風形成鮮明對照。由於歐陽修在詩歌創作中以明快樸實的詩風力矯時弊,因而就成了北宋詩壇的壹大名家。

歐陽修 浪淘沙

《浪淘沙》

歐陽修

把酒祝東風,且***從容。

垂楊紫陌洛城東,總是當時攜手處,

遊遍芳叢。

聚散苦匆匆,此恨無窮。

今年花勝去年紅,

可惜明年花更好,知與誰同?

註釋:

1、把酒:端著酒杯。

2、從容:留戀,不舍。

3、紫陌:紫路。洛陽曾是東周、東漢的都城,據說當時曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。洛城:指洛陽。

4、總是:大多是,都是。

5、匆匆:形容時間匆促。

6、可惜兩句:杜甫《九日藍田崔氏莊》詩:明年此會知誰健,醉把茱萸仔細看。

翻譯:

端起酒杯向東方祈禱,

請妳再留些時日不要壹去匆匆。

洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,

就是我們去年攜手同遊的地方,

我們遊遍了姹紫嫣紅的花叢。

歡聚和離散都是這樣匆促,

心中的遺恨卻無盡無窮。

今年的花紅勝過去年,

明年的花兒將更美好,

可惜不知那時將和誰相從?

賞析:

此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同遊,有感而作。上片敘事,回憶昔日洛城遊春賞花之歡聚。把酒二句從遊宴起筆,特別提出詞人的祝願:祝願春風長在,春光明媚,春花嬌艷,讓朋友且***從容,即壹道悠閑地遊賞春色,盡興地聚宴歡暢,顯示出洛陽春色之美妙、遊宴之難遇、聚會之難得。垂楊三句補充交待了朋友聚宴的地點、環境,方始揭明此次從容乃是洛城之聚宴、賞花,遊遍芳叢。今日遊賞後朋友又將分手,誰能預料明年今日又將如何?遂生發出下片的抒發感慨。聚散二句以苦、恨二字概括了宦海中人總是無窮無盡的匆匆而來,匆匆而去,苦恨交加、聚散無常的人生感受。最後,更以今年花勝去年,預期明年花更好,映襯明年朋友聚散之難蔔,不知與誰壹道重來洛城遊芳,更進壹層地深化了這種人生聚散無常之感。把別情熔鑄於賞花中,將三年的花加以比較,層層推進,以惜花寫惜別,構思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆,而別情之重,亦說明同友人的情誼之深。