當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 葉賽寧詩歌的整體感覺

葉賽寧詩歌的整體感覺

他出身幹農民家庭,早期的詩洋溢著濃郁的大自然氣息,富有民歌情調。他善於表現那“無法表現”的田野和森林的美,表現他對故鄉土地和天空的熱愛,“始終是壹個獨創的抒情詩人”。十月革命使他的創作發生了根本轉折,他歌頌革命,贊揚工人階級;但因未從根本上理解革命和蘇維埃制度,而又流露出放蕩不羈、玩世不恭的“葉賽寧氣質”。他詩歌風格與同時代的馬雅可夫斯基形成鮮明的對照,被稱為“溫柔細雨”派。

“葉賽寧氣質”很容易讓人想起浪漫主義時代包孕兩面性的“浮士德精神”,特別是“拜倫式英雄”,它們大致可以看作同壹個詩人在不同時代的表現。

“葉賽寧氣質”其實是“鄉村最後壹個詩人”在時代變遷中發現自己站在時代發展的對立面的獨特表現。帕斯捷爾納克(1890——1960)認為:“葉賽寧對待自己的生命如同對待壹個童話,他像王子伊萬騎著灰狼漂洋過海,壹把抓住了伊莎多拉?鄧肯,如同抓住了火鳥的尾巴。他的詩也是用童話的手法寫成的,忽而像玩牌似的擺開文字陣,忽而用心中的血把它記錄下來。他詩中最珍貴的東西是家鄉的風光,那是俄羅斯中部地帶,梁贊省,處處是森林,他像兒時那樣,用使人眩暈的清新把它描繪了出來。”

葉夫圖申科(1933—— )則把他稱為“壹個最純粹的俄羅斯詩人”:“葉賽寧的詩歌是壹種土生土長的現象。葉賽寧的音韻放射著俄羅斯土地結構中所特有的那種礦物的神奇光彩。葉賽寧的詩歌是俄羅斯大自然,俄羅斯語言(包括童話、歌謠、鄉村民歌、諺語和俗語、遠古時代部分流傳下來的咒語、哀歌、儀式歌曲)所獨有的產兒。” 他們對葉賽寧的把握無疑是極其精到的。

“忽而像玩牌似的擺開文字陣,忽而用心中的血把它記錄下來”正是“葉賽寧氣質”在其詩歌創作的兩種不同表現。而他之所以被稱為“壹個最純粹的俄羅斯詩人”正是由於葉夫圖申科從深層次上把握住了導致“葉賽寧氣質”的成因:出於對俄羅斯鄉村的執著眷戀而不能認同現代文明的強大推進及其對鄉村的破壞。如果說普希金是壹個走在時代前列、為爭取民族自由鼓與呼的詩人,那麽葉賽寧無疑在有意無意之中充當了壹個時代的“反面角色”,他強烈渴望保留的是特定時代的地域文化,高爾基在分析他的死因時就認為他死於城鄉文明的沖突,這個判斷是相當深刻的。葉賽寧與白銀時代的其他詩人不同的壹點是,在十月革命之後他沒有流亡國外,象吉皮烏斯等人那樣發誓與十月革命勢不兩立。除了與鄧肯出遊的那兩年,他壹直固守在俄羅斯土地上。然而,現實的發展越來越讓他感到痛心:“在蔚藍色田野的小徑上,/很快就會出現鋼鐵的客人。/朝霞浸染的燕麥,/只剩下壹些幹癟的籽粒。//陌生的死氣沈沈的打谷場,/給妳唱的歌不會使妳獲得生命!/只有那些馬匹和燕麥/將為年老的主人憂傷。”在《四旬祭》中,他直接用“鐵馬”(即火車)與活馬競賽的典型場景來體現這種沖突。和他生活在同時代並有交往的帕斯捷爾納克對葉賽寧充滿了理解的同情:“葉賽寧的風景詩的地位,在他的作品為現代大都市的迷宮取代了。壹個當代人的孤獨的靈魂在這個迷宮裏迷失了方向,破壞了道德,他描繪的正是這種靈魂的激動的,非人的悲慘狀態。”

享受壹下,讀壹下他的詩歌吧。

葉賽寧(1895-1925)俄羅斯白銀時代四詩人

狗之歌

清晨,在堆放黑麥的小庫房裏,

壹排蒲席閃爍著金光,

壹只母狗生下七只狗崽,

七只狗崽毛色壹溜棕黃。

母狗伸出舌頭,撫愛狗崽,

壹直舔梳到傍晚,

它那暖融融的肚皮下,

流淌的乳汁雪壹樣白。

黃昏時分,壹群母雞

紛紛跳上爐口前的平臺,

主人鐵青著臉兒走來,

把七只狗崽裝進了麻袋。

母狗便追蹤著主人的腳印,

沿著壹個個雪堆奔走,......

尚未封凍的平靜水面

久久地、久久地在顫抖。

母狗精疲力竭地爬回來,

邊爬還邊把兩肋的汗水舔,

它將農舍上空的壹輪月亮

認作是自己的壹只狗崽。

它凝望著藍幽幽的天空,

大聲地狂吠,哀號不休;

可纖細的月亮滑動著

隱入山岡背後的田野。

恰似面對人們擊狗逗樂,

它把投來的石塊當作食物;

兩只狗眼滴溜溜滾動,

恰似壹對金星在雪地上殞落。

給母親的信

妳平安吧,我的老母親?

我也挺好。我祝妳安康!

願妳小屋的上空常常漾起

那無法描繪的薄暮的光亮。

來信常說妳痛苦不安,

深深地為著我憂傷,

妳穿著破舊的短襖,

常到大路上翹首遠望。

每當那蒼茫的黃昏來臨,

妳眼前總浮現壹種景象:

仿佛有人在酒館鬥毆中

把芬蘭刀捅進我的心房。

不會的,我的親娘!放心吧!

這只是揪心的幻夢壹場。

我還不是那樣的醉鬼:

不見妳壹面就喪命身亡。

我依舊是那樣的溫柔,

心裏只懷著壹個願望:

盡快地甩開那惱人的惆悵,

回到我們那低矮的小房。

我會回來的,當春回大地,

我們白色的花園枝葉綻放,

只是妳不要像八年前那樣,

在黎明時分就喚醒我起床。

不要喚醒我舊日的美夢,

不要為我未遂的宏願沮喪,

因為我平生已經領略過

那過早的疲憊和創傷。

不用教我祈禱。不必了!

重溫舊夢已沒有希望。

惟有妳是我的救星和慰藉,

惟有妳是我無法描繪的光亮。

妳就忘掉痛苦不安吧,

不要為我深深地憂傷,

切莫穿著破舊的短襖,

常到大路上翹首遠望。

河水悄悄流入夢鄉,

幽暗的松林失去喧響。

夜鶯的歌聲沈寂了,

長腳秧雞不再歡嚷。

夜來臨,四下壹片靜,

只聽得溪水輕輕地歌唱。

明月灑下它的光輝,

給周圍的壹切披上銀裝。

大河銀星萬點,

小溪銀波微漾。

浸水的原野上的青草

也閃著銀色光芒。

夜來臨,四下壹片寂靜,

大自然沈浸在夢鄉。

明月灑下它的光輝

給周圍的壹切披上銀裝。