chūn zhǒng yī lì sù ?,qiū shōu wàn kē zǐ ?。
春 ? 種 ?壹 ?粒 ?粟 ,秋 ? 收 ? 萬 ? 顆 ? 子 。
sì hǎi wú xián tián ?,nóng fū yóu è sǐ ?。
四 ? 海 ? 無 閑 田, 農 夫 ? 猶 ? 餓 ? 死 。
原文《憫農》
唐·李紳
春種壹粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農夫猶餓死。
賞析以“壹粒粟”化為“萬顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農民的勞動。第三句再推而廣之,展現出四海之內,荒地變良田,這和前兩句聯起來,便構成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動景象。“引滿”是為了更有力的“發”,這三句詩人用層層遞進的筆法,表現出勞動人民的巨大貢獻和無窮的創造力,這就使下文的反結變得更為凝重,更為沈痛。“農夫猶餓死”,它不僅使前後的內容連貫起來了,也把問題突出出來了。勤勞的農民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沈重的心情去思索“是誰制造了這人間的悲劇”這壹問題。詩人把這壹切放在幕後,讓讀者去尋找,去思索。要把這兩方綜合起來,那就正如馬克思所說的:“勞動替富者生產了驚人作品(奇跡),然而,勞動替勞動者生產了赤貧。勞動生產了宮殿,但是替勞動者生產了洞窟。勞動生產了美,但是給勞動者生產了畸形。”