當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於涼州詞的詩句的意思是什麽

關於涼州詞的詩句的意思是什麽

1.涼州詞詩句的意思

唐 王之渙

黃河遠上白雲間,壹片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳? 春風不度玉門關。

涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時流行的壹種曲調名。開元年間,隴右節度使郭知運搜集了壹批西域的曲譜,進獻給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,並配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產生的地名為曲調名。後來許多詩人都喜歡這個曲調,為它填寫新詞,因此唐代許多詩人都寫有《涼州詞》。

首句設想奇特,是溯流而望。這與李白《將進酒》“黃河之水天上來,奔流到海不復回”的視覺方向相反,強調的重點也不同。李詩強調氣勢,王詩強調源流之高遠。在如此山長水遠天高地闊的浩翰背景中,壹片孤城形只影單,兀然獨立於萬仞群山之中,而那條黃河則如絲如帶,把藍天白雲、孤城、群山系結在壹起。這是壹幅潑墨寫意的邊塞圖畫。詩人把壹座城說成壹片城,以壹片對萬仞,突出孤獨之感:孤城如壹葉扁舟在翰海中漂泊,如壹朵白雲在天地間淹滯,正如戍守者那孤獨無奈的情懷。由此便推出了壹個"怨"的主題:這偏遠荒涼的邊塞啊,春風都不肯光顧,而人卻要背井離鄉地在這裏苦熬歲月。如此深長無奈之怨卻以"何須怨"這樣寬慰的語氣說出,曲折達意,舉重若輕。仔細想來,《折楊柳》之曲也的確無助於消解幽怨。那麽怨誰呢?詩人沒說,倒是同題的另壹首詩微露怨詞:"漢家天子今神武,不肯和親歸去來。"但天子也不是好怨的,因此只好輕輕地怨怨"春風"算了。《唐詩正聲》吳逸壹評:“滿目征人苦情,妙在含蓄不露”。《唐賢三昧集箋註》:“此狀涼州之險惡也。笛中有《折柳曲》,然春光已不到,尚何須作楊柳之怨乎?明說邊境苦寒,陽和不至,措詞宛委,深耐人思。”

2.涼州詞的詩句的意思

涼州詞二首·其壹

朝代:唐代

作者:王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

今日壹定要壹醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

註釋

1.涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的壹種曲調名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

2.夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這裏指華貴而精美的酒杯。據《海內十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。

3.欲:將要。

4.琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。

5.催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

6.沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

7.君:妳。

8.征戰:打仗。

3.涼州詞的詩句的意思

涼州詞二首·其壹朝代:唐代作者:王翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?酒筵上甘知醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日壹定要壹醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出道征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

註釋1.涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼回州曲》的唱詞,盛唐時流行的壹種曲調名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。

而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。2.夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這裏指華貴而精美的酒杯。

據《海內十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。3.欲:將要。

4.琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。5.催:催人出征;也有人解作鳴奏助興答。

6.沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。7.君:妳。

8.征戰:打仗。

4.《涼州詞》詩句意思

涼州詞 王之渙 huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān 黃 河 遠 上 白 雲 間 , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 壹 片 孤 城 萬 仞 山 。

qiāng dí hé xū yuàn yáng liǚ 羌 笛 何 須 怨 楊 柳 , chūn fēng bù dù yù mén guān 春 風 不 度 玉 門 關 。 作者背景 王之渙(668-742),唐代詩人。

字季陵,晉陽(今山西太原)人。豪放不羈,常擊劍悲歌。

他的詩以描寫邊疆風光著稱,並多被當時樂工傳唱。代表作有《涼州詞》、《登鸛鵲樓》等。

註詞釋義 涼州詞:又名《涼州歌》,唐代傳唱於涼州的樂曲名。涼州,在今甘肅武威。

仞:長度單位。古時七尺或八尺為壹仞。

萬仞,形容極高。 羌笛:古時西北少數民族所吹的壹種管樂器。

楊柳:指《折楊柳》曲調。 何須:何必。

度:經過。 玉門關:在今甘肅敦煌西,是唐時通往西域的要路關口。

古詩今譯 奔騰的黃河就來自雲端,壹座孤城外是萬仞高山。吹羌笛的就不要怨楊柳不綠,春風從來未到過玉門關。

涼州詞(王翰) 唐 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?]註釋 1. 《涼州詞》:唐代樂府曲名,是歌唱涼州壹帶邊塞生活的歌詞。

王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

2. 夜光杯:雕琢精致的玉杯。 3. 沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

4.君:妳 5。琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的 譯文 葡萄美酒倒滿了夜光杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也聲聲響起,仿佛在催促我上前作戰。

在沙場上醉倒了請妳不要笑話我,古今而來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?作者陳邦炎 邊城暮雨雁飛低, 蘆筍初生漸欲齊。 無數鈴聲遙過磧1,應馱白練到安西2。

註釋 1 磧(qi,器):戈壁、沙漠。 2 白練:白色熱絹。

這裏泛指絲綢。安西:地名。

唐方鎮有安西都護,其治所在今新疆庫車,兼轄龜茲,焉耆、於闐、疏勒四鎮。貞元六年(790),為吐蕃所陷。

賞析 張籍的《涼州詞》***三首,這是第壹首。詩的前兩句寫眼前景物,同時點出了所寫的地點、時間、天氣、季節。

首句“邊城暮雨雁飛低”,把人的視線引向壹群低飛的鴻雁,並使人看到雁飛的地點是邊城,時間是日暮,天氣是陰雨。次句“蘆筍初生漸欲齊”,再把人的視線引向壹片出芽的蘆葦,並從蘆葦的長勢說明已是春暖季節。

這前兩句:壹寫從邊城仰望的天空景。壹寫在邊城俯視的地面景,都是在視線所及的範圍之內的景物。

詩的後兩句則把詩境擴展到浩瀚遙遠的大漠彼方,壹直把詩思推到視線之外。 第三句“無數鈴聲遙過磧”,寫的是在沙漠上級緩行進的壹隊馱運貨物的駱駝,但句中卻並沒有出現駱駝和押運人員的形象,只有從沙漠上遙遙傳來的絡繹不絕的駝鈴聲。

這是以聲傳影,因聲見形的妙用。這裏只需寫鈴聲之傳來,自會憑聯想艷聲音轉化為形象,自會在腦際浮現壹支連延不斷的駝隊漸行漸遠的圖景。

帛道猷詩“茅茨隱不見,雞鳴知有人”(《陵峰采藥觸興為詩》),道潛詩“數聲柔櫓蒼茫外,何處江村入夜歸”(《秋江》),白居易詩“夜深知雪重,時聞折竹聲”(《夜雪》),都與這句詩的機杼相同。 作者之所以為駝鈴聲所吸引,其詩筆之所以轉向那壹串飄蕩在沙漠上的鈴聲,是因為他身在邊城,蒿目時艱,他的壹顆無比沈重的心已隨那逐漸向西方消逝的駝鈴聲而越過了沙漠,飛到那雖然遠在視線之外、卻時時進入思念之中的安西四鎮(治所在今新疆庫車)。

詩的末句“應馱白練到安西”,正是作者的情思所註,也是這首詩的點睛之筆。 唐代自安史亂後,隴右道(轄今隴山以西直至新疆西部)東部各州縣先後陷於吐蕃。

這首詩大約寫於穆宗長慶(821—824)年間,作者五十多歲時,安西已經陷落了三十多年。聽到這西去的駝鈴聲,曾身歷這段史事的作者不能不想到國運的衰微,想到那條經由河西走廊的絲綢之路,從而想像這支西去的駝隊應當還是馱運白練經由這條大道遠去安西,而安西卻久已淪為異域了。

在這“應馱白練到安西”壹句中,含有無窮感慨,無窮悲憤.其言外之意是尋繹不盡的。作者在另壹首《涇州塞》詩中也曾致慨於“道旁古雙堠,猶記向安西”。

以之與“應馱”句對照,可以進壹步體會作者的感情,看到他的悲慨之深。 這首詩題作《涼州詞》,因而有的選本把篇首的“邊城”二字解釋為涼州(治所在今甘肅武威),認為前二句是“寫涼州春暮景色”(中華書局出版《唐人絕句選》),但從同題的第三首詩看,張籍寫這首詩時,涼州為吐蕃侵占已有六十年之久。

它不可能寫於涼州。而《涼州詞》只是流行於開元、天寶年間的壹個樂曲名稱,盛唐詩人王翰、王之渙等都有以《涼州詞》為題的詩篇,只是按這個樂曲寫的歌詞,其內容不必是寫涼州。

再聯系同題第二首詩“古鎮城門白磧開,胡兵往往傍沙堆,巡邊使客行應早,每待平安火到來”,這第壹首詩寫的“邊城”,應當只是當時與吐蕃對峙處面向沙漠的壹座城鎮而已。在理解和欣賞這首詩時,這是壹個需辨明的問題。

5.關於涼州詞的詩句

涼州詞

王 翰

葡萄美酒夜光杯,

欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,

古來征戰幾人回。

[註釋]

1.夜光杯:白玉做成的酒杯。

2.臥:躺。

[簡析]

這是盛唐邊塞詩中的壹篇名作。這首詩以豪放的風格寫了征戍戰士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩。

首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指壹種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,並富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來。琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩。“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。從全詩風格來看,還是以催飲為宜。 三四句“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回”,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉臥在沙場上有什麽呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的。這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的。