釋義:
離家三千裏那麽遠,在外為官已經有好多年了,突然想到了何滿子那個人的處境和自己的現況,
不覺中當著別人的面哭了起來。多少有壹點傷感的意思。
《何滿子》唐 張祜
故國三千裏,深宮二十年。
壹聲何滿子,雙淚落君前。
這是壹首短小的宮怨詩。首句寫宮女離家遙遠;二句寫入宮多年;三句寫悲憤到達極點;四句寫
君前落淚以示抗議。壹般宮怨詩多寫宮女失寵或不得幸之苦,而此詩卻壹反其俗,寫在君前揮淚
怨恨,還壹個被奪去幸福與自由的女性的本來面目。