1,北方有佳人,絕世而獨立。 壹顧傾人城,再顧傾人國。
2,雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。 若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
3,借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝。
4,名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。 解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌幹。
5,美女卷珠簾,深坐蹙蛾眉,但見淚痕濕,不知心恨誰。
出自李延年《佳人歌》,原文:?
佳人歌 ?
北方有佳人,絕世而獨立。
壹顧傾人城,再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國,佳人難再得!
"北方有佳人,絕世而獨立。壹顧傾人城,再顧傾人國。"
釋義:北方有位美麗姑娘,獨立世俗之外,她對守城的將士瞧壹眼,將士棄械,墻垣失守;她對君臨天下的皇帝瞧壹眼,皇帝傾心,國家敗亡!美麗的姑娘呀,常常帶來“傾城、傾國”的災難。
2. ?註釋:傾城、傾國:原指因女色而亡國,後多形容婦女容貌極美。陶淵明《閑情賦》:“表傾城之艷色,期有德於傳聞。”
出自唐代李白的《清平調·其壹》原文:
清平調 ?(李白)
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
詩文解釋
妳的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為妳妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,妳的美真像仙女壹樣,如果不是在仙境群玉山見到妳,那麽也只有在西王母的瑤臺才能欣賞妳的容顏。
寫作背景:
清平調三首,乃李白奉詔而寫的新樂章。雖然吟詠的是白牡丹,事實上是將花比人。花之容人之面,這樣超絕人寰的姿容恐怕只有在上天仙境裏才能相見,將楊妃比作嬌艷的牡丹,又似天女下凡。這首詩是李白在長安為翰林時所作。有壹次,唐明皇與楊貴妃在沈香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這章。
原文:
《清平調·壹枝紅艷露凝香》李白
壹枝紅艷露凝香, 雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,?可憐飛燕倚新妝。
” 借問漢宮誰得似,?可憐飛燕倚新妝。“
釋義:試問在漢朝宮殿裏誰能夠和她相似,只可惜飛燕還要借助化妝。
賞析:首句寫花受香露,襯托貴妃君王寵幸;二句寫楚王遇神女的虛妄,襯托貴妃之沐實惠;三、四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托貴妃的天然國色。詩人用抑揚法,抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌。
原文:
清平調<李白>
名花傾國兩相歡,?常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,?沈香亭北倚闌幹。
釋義:絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沈香亭北君王貴妃雙倚靠著欄桿。
賞析:仙境古返現實起首二句名花傾兩相歡君王帶笑看傾美指楊妃詩處才面點並用兩相歡牡丹傾合提帶笑看三字再統使牡丹、楊妃、玄宗三位體融合起由於第二句笑逗起第三句解釋春風限恨春風兩字即君王代詞句牡丹美姿色寫情趣盎君王既帶笑恨恨都消釋末句點明玄宗楊妃賞花點——沈香亭北花闌外倚闌幹優雅風流。
原文:
怨情<李白>
美女卷珠簾,深坐蹙蛾眉,
但見淚痕濕,不知心恨誰。
釋義:
美人兒卷起珠簾等待等待, 壹直坐著把雙眉緊緊鎖閉。 只看見她淚痕濕滿了兩腮,?不知道她是恨人還是恨己。?
賞析:這是寫棄婦怨情的詩。若說它有所寄托,亦無不可。詩以簡潔的語言,刻畫了閨人幽怨的情態。著重於“怨”字落筆。“怨”而坐待,“怨”而皺眉,“怨”而落淚,“怨”而生恨,層層深化主題。至於怨誰?恨誰?作者鋪下了無限的空地,解詩人可以自解。