當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《谷口書齋寄楊補闕》的全文翻譯還有背景,越詳細越好,謝謝!

《谷口書齋寄楊補闕》的全文翻譯還有背景,越詳細越好,謝謝!

註釋

註解:

1、泉壑:猶山水。

韻譯:

山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,

雲霞映襯墻頭薜荔象五彩幔帷。

雨後新竹的姿彩多麽叫人喜愛,

更可愛晚山映照著夕陽的余輝。

悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,

秋花飽含生機比別處落得更遲。

家仆正辛勤地把蘿徑打掃幹凈,

我昨天與老朋友預約會面日期。

評析:

這是邀約的詩,約楊補闕前來書齋敘談。詩極寫書齋景物,幽靜清新。雨後新

竹,生機勃發,晚山夕照,余輝動人,秋花未落,仍有蓓蕾,如此境地,怎不促使楊

補闕踐約前來?

詩全是寫景,句法工整。首聯起對,頷聯晴雨分寫,頸聯寫花鳥情態,末聯寫邀

約。“竹憐新雨後,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。

--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛

簡析:

這首詩的最大特點是將水、雲、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。