五月天山雪,無花只有寒。
出自唐代李白的《塞下曲六首·其壹》
五月天山雪,無花只有寒。
笛中聞折柳,春色未曾看。
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
願將腰下劍,直為斬樓蘭。
譯文:
五月的天山仍是大雪紛飛,只有凜冽的寒風,根本看不見盛放的鮮花。
聽到有人用笛子吹奏《折柳曲》,想著家鄉已是春色滿園,而在這裏,還未曾見到春色。
白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰鬥,晚上枕著馬鞍睡覺。
但願能夠發揮自己的本領,早日平定邊疆,為國立功。
註釋:
天山:指祁連山。
折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
金鼓:指鑼,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。