意思:碧綠的茶水上面熱氣蒸騰不斷,茶湯裏細沫漂浮白光凝聚碗面。
出自:《走筆謝孟諫議寄新茶》唐·盧仝
節選:
摘鮮焙芳旋封裹,至精至好且不奢。
至尊之余合王公,何事便到山人家。
柴門反關無俗客,紗帽籠頭自煎吃。
碧雲引風吹不斷,白花浮光凝碗面。
翻譯:
摘下新鮮的茶芽烘焙隨即封裹,這種茶葉品位極好很少見到它。茶葉供奉皇帝之余還獻給王公,怎麽還能夠送到我這山人之家。我關上柴門室中沒有壹位俗客,頭上戴著紗帽來給自己煎茶吃。碧綠的茶水上面熱氣蒸騰不斷,茶湯裏細沫漂浮白光凝聚碗面。
擴展資料此詩為盧仝年輕時所作,時間大約為唐憲宗元和八年(813年),當時盧仝隱居於少室山,孟諫議(孟簡)為常州刺史。
此詩內容可分為三部分:
開頭寫謝諫議送來的新茶,至精至好至為稀罕,這該是天子、王公、貴人才有的享受,如何竟到了山野人家,似有受寵若驚之感。
中間敘述煮茶和飲茶的感受。由於茶味好,所以壹連吃了七碗,吃到第七碗時,覺得兩腋生清風,飄飄欲仙,寫得極其浪漫。
最後,忽然筆鋒壹轉,轉入為蒼生請命,希望養尊處優的居上位者,在享受這至精好的茶葉時,知道它是無數茶農冒著生命危險,攀懸在山崖峭壁之上采摘來的。
詩人期待茶農們的苦日子能有盡頭,詩裏蘊含著詩人對勞苦人民的深刻同情。全詩奇譎特異,句式長短不拘,錯落有致,行文揮灑自如,直抒胸臆,壹氣呵成。