唐李白
秋天如秋,抑郁使人煩惱。
客人們太擔心了,不敢去東樓。
遙望長安正西,可以看到下面的河水流動。
給這條河發個信息,妳就記住了。
送壹滴遠方的淚,為我抵達揚州。
秋浦猿夜悲,黃山白如光頭。
清溪不是長流,而是斷腸流。
如果妳想去,妳不能去。
什麽時候回日本,雨和淚都是孤獨的。
秋錦鴕鳥,人間難得。
野雞太害羞了,不敢穿毛衣。
寺廟在秋天,壹旦耳語,便已沒落。
猿作白毛,長短皆絲。
秋浦白猿多,飛如雪。
拉杠喝水中月。
擔心在秋浦做客,但看秋浦花。
山川如郡,風如長沙。
醉上山,種馬,冷歌,七牛。
空唱白石爛,淚滿貂毛。
秋浦千嶺,水車嶺最奇。
天塌了,水在刷寄生枝。
江祖為石,天掃屏。
詩留千古,綠字滿青苔。
千千石南,壹萬棵女貞樹。
滿山白鷺,溪水白猿。
不要去秋浦,猿猴會傷了客人的心。
邏輯上,人跨鳥徑,江祖作魚梁。
水急舟病,山花香。
水如馬,此地平。
抗可趁明月,酒船上看花。
水清而素,白鷺飛月。
郎聽罷采菱女,夜歌歸來。
天空中火光閃閃,紫色煙霧中的紅星壹片混亂。
月亮之夜,煉銅工人壹邊唱歌,他們的歌聲響徹寒冷的山谷。
白發三千尺,愁似長須。
鏡中不知何處得秋霜。
秋天普天棚翁,收魚留水。
他的妻子張喜結良緣,映出深深的竹林。
壹步壹步,陶博聽到了這句話。
向黑暗中的和尚告別,向白雲低頭。
壹.翻譯
秋浦水如秋長,景色的蕭條讓我心酸。
客之憂,如秋水不可估量,我也樂得去大婁山散心。站立
在山頂向西望伏打,可以看到長江之水滾滾東流。
我問姜水:妳還記得我嗎,李白?
請把我的眼淚寄給我在揚州的朋友!
夜猿在秋浦水上哀號,連附近的小黃山也變白了。
清溪不是龍水。但也發出類似龍水的悲音。
我想離開這裏,卻因為某種原因走不了;我原本打算暫時來這裏旅遊,但我在這裏呆了很長時間。
什麽時候可以回老家?我想此時我不能在孤舟上落淚。
秋浦出產壹種鴕鳥,羽毛漂亮,世界罕見。
以美麗著稱的雉雞,羞得不敢靠近水面,以體現其華麗的羽毛。
進秋浦的時候,壹上午都在擔心自己的寺廟。
哀怨的猿聲把我的白發變成了糾結的線。
邱勇河邊的樹上有許多白猿,它們的跳躍騰起像壹團白雪。他們在樹枝上拖著孩子,在水裏玩滿月的遊戲。
愁做秋浦客,看秋浦花。
秋浦的山川美如單縣,風景卻如長沙瀟湘風光。
我像晉代的山簡壹樣醉醺醺地騎馬回家;我像春秋時期的寧啟壹樣吹號唱歌。
空喊著“牛之歌”也沒有人知道,這時只有的眼淚落在秦的身上。
秋浦的幹重山中,只有水車嶺的景色最奇特。
。天空仿佛隨著大石頭壹起塌了下來,巖石上松蘿兔的絲隨著水飄動。
居士江祖矗立在清溪河畔,宛如壹幅天然畫屏橫掃蒼穹。上面的古詩詞,千百年來依然存在,綠字上長滿了美麗的青苔。
在秋浦河的兩岸,有壹萬棵千千石南樹和女貞樹。每壹座山頭都覆蓋著白色的寺廟,每壹條山澗都有白色的猿猴。
我勸妳千萬不要去秋浦,因為悲傷的猿聲會傷透客人作為外地遊子的心。
只有鳥能飛過石頭的高度。漁民們在江祖石上建了壹個捕魚用的小水壩。
急流讓客船跑得飛快,山花挨著人的臉,還有陣陣清香。
水就像壹匹安靜的白馬,這裏的水就是平衡。
為什麽不乘此船直上雲霄,壹邊在船艙裏喝酒,壹邊看明月,欣賞兩岸的花呢?
壹輪清月倒映在透明的綠水中,壹排白鷺在陽光下飛翔。
農夫郎和火聽了采菱姑娘的歌聲,壹起唱起了山歌,走回了月亮。
火光劃破天地,紅星在木煙中閃爍。
銅冶煉工在明月之夜邊工作邊唱歌,他們的歌聲響徹寒冷的山谷。
白發長達三千尺,正是因為悲傷才長得這麽長。
鏡中不知何處秋霜落在頭上。
壹位來自田舍秋浦的老人睡在水上捕魚的船上。
他的妻子在竹林深處設下捕鳥網,捕捉林中的銀雉。
陶博離這裏只有壹步之遙,在那裏人們可以聽得很清楚。我是來告別黑暗中的和尚,向遠方的白雲鞠躬的。
第二,欣賞
第壹首詩是這組詩中最長的壹首。開頭說“秋浦看起來像秋天”:秋浦永遠像秋天。這是地名引起的幽默,也是為了引出下壹句“抑郁使人煩惱”。
第二首和上壹首壹樣,也表達了客人的心事和對長安的向往,越來越惆悵。“秋浦猿夜愁,黃山盡禿。清溪不溺,化為斷腸流。”
第三首詩是壹首關於物體的寓言詩。這首詩正面歌頌了秋浦的鴕鳥,以雉為陪襯,但對後者並無貶義。
第四首詩是李白的自畫像。全詩描繪的詩人是壹個充滿憂郁、憔悴、白發蒼蒼的孤獨老人。風華不再的李白失望地來到了秋浦。
第五首的前兩句“秋浦白猿多,飛雪似”,交代了地點和描寫對象,塑造了白猿歡快嬉戲的群像;最後兩句“拉杠飲月水”,是白猿母子戲月的特寫,形象地描述了白猿的動態。
第六首詩以“愁”字開頭,表現了詩人面對殘酷的現實和即將到來的戰爭時的抑郁情緒和深深的悲哀與憤怒。"
第七首詩可以說是這十七首詩的綱領,真誠而深刻地表達了詩人遊秋浦時的心境。在這首詩中,山簡、寧琦和蘇秦表達了他們的抱負、境遇和不滿。
在第八首和第九首中,詩人描寫了秋浦的奇特景觀:水車嶺和江祖石。在藝術處理上,兩首歌也很像。
在第十首詩中,李白以輕快的筆調描寫了山區農村的自然風光:美樹成林,山野蔥郁,白鷺飛遍,白猿歡唱。
在第十壹首詩中,詩人選擇了兩塊不同尋常的巖石,描繪了它們雄偉的姿態,畫出了壹幅非常壯觀的畫面,並傾註了詩人對秋浦山水的熱愛。
第十二首詩寫的是平田湖的夜景和詩人看夜景時的感受。前兩句描寫風景,後兩句抒情。想象力豐富,魅力無窮。
第十三首,寫江南水鄉風光和男女采菱之情,也是先寫風景,後寫感情。風景和感情相互聯系,相互滲透,相互交融,充滿鄉土氣息和生活氣息,語言貼近感情,使人遠離。
《十四行詩》是壹首正面描寫和贊美冶煉工的詩,在中國浩如煙海的古典詩歌中是不多見的,因此極具價值。
第十五首詩是這組詩中流傳最廣的。“白發三千尺,緣份似長?”劈空,如春潮奔湧,如火山爆發,觸目驚心。單看“白發三千尺”這句話,實在無法理解:白發怎麽會是“三千尺”呢?讀到下壹句“愁如長”時,我突然明白了,原來白發“三千尺”是因愁而生,因愁而長。
四。作者簡介
李白(701-762),字太白,唐代浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西季承(待考),生於西域碎葉城。4歲時,他隨父親搬到了建南省綿州市。李白有壹千多首詩,其中《李太白集》代代相傳。他於762年去世,享年61。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。