譯文:
落日好像懸掛在窗簾的掛鉤上,詩人憑窗而望,只見溪邊三三兩兩的農人正忙碌著春耕。沿溪岸的園圃上遍布鮮花綠草,在余暉照耀下,滿眼繽紛;農人們有的在砍柴,有的正升起裊裊炊煙,有的正把小船泊靠在溪灘上。吱吱喳喳的雀鳥在樹枝上跳躍著、爭鬧著,有的掉了下來;飛蟲滿院遊走,嚶嚶嗡嗡。濁酒呵,是誰把妳制造出來的?讓我壹酌可以消解千百種憂愁。
解析:
這首詩描寫了春天傍晚,農家的溪邊院落裏的閑適圖景。首聯“落日在簾鉤”非常有透視感,同時點出了時間、詩人所在的位置、詩人所看的方向,信息量很大。頷聯描寫人的活動,頸聯描寫雀和飛蟲的活動,都展現出壹派春日夕陽下的閑適氣息。而尾聯話題壹轉,回到詩人自己,恰與首聯相應。
本詩大部分在描寫田園景色,但主旨卻與壹般的田園詩完全不同。關鍵就在首聯和尾聯:詩人為什麽坐在屋裏,眼卻往外看,不住流連那閑適的景象?為什麽在欣賞了壹路之後,最後還要說“濁醪誰造汝,壹酌散千憂”?可見,本詩與杜甫大部分的詩歌壹樣,基調都是悲憂的。至於他為什麽悲,詩中沒有提,但我們可以從對杜甫的總體了解獲知原因。只不過在這首詩裏,詩人憂不自禁,要關註簾外的田園圖景,與心境相反襯,更覺其美;但流連壹番之後,終不能安居其中,對家國境況的清晰認識還是讓他回到了深深的憂愁當中。這是詩中隱含的感情線索,了解了這壹點,才能對這首詩的主旨有壹個更清楚的認識。