壹、錢塘湖春行
唐代:白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。
譯文:
行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,但見湖水初漲與岸平齊白雲垂得很低。幾只早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。鮮花繽紛幾乎迷人眼神,野草青青剛剛遮沒馬蹄。湖東的美景令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過壹條白沙堤。
二、黃金縷·妾本錢塘江上住
宋代:司馬槱
妾本錢塘江上住。花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。
斜插犀梳雲半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷。望斷行雲無覓處,夢回明月生南浦。
譯文:
我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時節,紗窗外下起了壹陣瀟瀟細雨。我把犀梳斜插在頭上,讓頭發半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。擡眼望高空白雲,不知它漂泊何處,夢醒後只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。
三、憶錢塘江
宋代:李覯
昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜。好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫。
譯文:
當年乘醉登上歸家的帆船,看那兩岸隱隱的青山前太陽已落下壹半。此時此刻,最迷人的還是返照入江,滿江壹片紅光,那江面上的點點白帆,在夕陽的輝映下,宛若水中的女神們壹齊穿上了淡紅的衣衫。
四、訴衷情·送述古迓元素
宋代:蘇軾
錢塘風景古來奇,太守例能詩。先驅負弩何在,心已誓江西。
花盡後,葉飛時。雨淒淒。若為情緒,更問新官,向舊官啼。
譯文:
錢塘江風景從古至今都可稱為奇麗,按照慣例,太守都能用詩詞表情達意。我這個背負弓弩的先驅在哪裏?我的心已飛到錢塘江以西。春花落盡之後,綠葉翻飛之時,細雨淒淒。眼下我正懷著怎樣的壹腔情緒?怎敢面對新官,向著舊官的背影哭哭啼啼!
五、漁家傲·送臺守江郎中
宋代:蘇軾
送客歸來燈火盡。西樓淡月涼生暈。明日潮來無定準。潮來穩。舟橫渡口重城近。
江水似知孤客恨。南風為解佳人慍。莫學時流輕久困。頻寄問。錢塘江上須忠信。
譯文:
客人走後,燈火盡了,西樓掛著壹輪淡月。錢塘江潮水漲潮沒有定期。希望潮水的平穩安靜,使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上。
錢塘江水好像懂得了我這離去友人的“孤客”的苦悶心緒,壹陣溫暖平和的南風飄然而過。莫要用當今流行的勢利眼光輕視那些多年遭受挫折的人。妳我要勤向寄書問訊,錢塘上握別的不忘友誼的忠信誓言壹定要遵守。