刺桐花底是孩子的家,秋千已拆,不采茶。睡眠,提升,夢想,榮譽。回憶五味雜陳,倚閑窗數花。
單詞翻譯
刺桐開花了。在《愛的種子》中,花瓣飄進了女孩的心靈之窗。永遠充滿愛,永遠是夜來香。
四月太美了,帶著淡淡的憂傷。她坐在門口,微笑著,臉紅了。夢裏有多少花落下...
數著壹朵落花,讓我想起壹段時間,窗前的月光把兩個人的影子縫成新的壹天。
評論和分析
這首詩是表達童年回憶的詩,清新自然,清晰如詞。童稚散漫的詩人,只用寥寥幾筆速寫,就把形象刻畫得栩栩如生,境界豐滿。第壹句話就點出了主角的身份:少婦。“刺桐花底是兒女之家”,兒女之家是我家,這是中國古代婦女的口頭語,如張喜安的《更漏》:“柳蔭曲是兒女之家。門前紅杏花。”李《清平樂》:“記兒家:藍雲映紅雲;直下橋,門前有桃花。”聽起來都很溫柔,很無辜。
拿“秋千已拆,茶未采”這句話,點明季節。在古代,二月以後農事就忙起來了,所以古人往往在寒食清了以後就把秋千去掉。當秋千被移走,新茶沒有被采摘時,已經是晚春了。“睡提賒尋好夢”,寫壹個少女的春夢。在醉睡中,她做了壹個好夢,但醒來後,夢已渺茫難覓。“好夢賒賬”,什麽是好夢?
“回憶五味雜陳,倚閑窗數花。”這句“回憶是混雜的”指出了好夢是“混雜”的夢。“百感交集”壹詞出自韋莊《春秋》:“睡以恐夢,而放松。”指男女相互依偎,親密無間。在睡夢中,我和我的愛人在壹起。當我醒來時,我只有記憶。我想靠在閑置的窗邊,靜靜地數著落花,但腦海裏滿是他們兩個依偎在窗前看花的回憶。
這首詩完全不同於納蘭的其他作品,卻又不同於南宋中後期楊萬裏的詩(如《小池塘》:“春寂惜涓涓,樹陰照水面愛晴柔。蕭何剛剛露出尖角,蜻蜓早就站在他頭上了。”)類似,用線描的手法,用近乎口語的語言,描寫生活細節的小趣味,生動地刻畫了壹個渴望與心上人在壹起的《愛的種子》小兒女的形象。