“尚”這個字是從衣服上來的。“上”就是“散開”、“散開”的意思。“上”和“衣服”合起來表示“展開(下)的衣服”和“衣服擺”。
在古代,我指的是衣服。古人穿的遮下半身的衣服,男女都穿,不是褲子,是裙子的壹種,和現在的裙子不壹樣。)
示例:
穿便裝,裝飾。——《左公十二年》
黃裳元極。——《壹坤》
綠色的衣服,綠色的衣服,綠色的外套,黃色的衣服。——《詩風綠衣》
做荷花就是做衣服,采芙蓉就是做衣服。——《楚辭·離騷》
擴展數據:
除了學習古詩文,使用現代漢語時,“尚”應讀作尚,去掉cháng的讀音。
《木蘭詩》中“脫下我戰時的袍子,穿上我的舊衣服”就是“脫下我戰時的袍子,穿上以前女孩子的衣服裙子”。朱ó:傳偽字,傳“者”字,穿之。
《木蘭詩》是北朝的壹首民歌。這是壹首敘事長詩,講述了壹個叫木蘭的女孩女扮男裝,為父從軍,在戰場上立功,回朝鮮後不肯做官,只想回家團聚的故事。她熱情地贊揚了這個女人勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和大無畏的精神。
全詩以“花木蘭是姑娘”構思花木蘭的傳奇故事,浪漫氣息十足;細節安排很巧妙。雖然寫的是戰爭題材,但更多的是生活場景和兒童情態,充滿了生活氣息。描寫人物情態,運用問答、排比、對仗、互文等手法刻畫人物心理,生動細致,使作品具有強烈的藝術感染力。
參考資料:
百度百科-時尚,百度百科-木蘭詩