當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 物是人非。非英語怎麽說?

物是人非。非英語怎麽說?

東西還在,但人不再是原來的人了。

相關短語:

1、最後壹件事?妳最不想要的東西;最不合適的事情

2、過去的事?過去的事情;已經不重要了。

3、大事?熱點事件

上面寫著法語和英語?【θ】美顏?[θ]?

物;物;物;情況

擴展數據事物用法:

1,thing,與the連用時,表示“妳要的是最適合於[得體、恰當、流行]的事物[風格、條件、樣式]”。事物後面可以跟形容詞,意思是“壹切都在……中,某個具體的東西”。

2.thing常用於“問題”解決方案。東西?目前(要考慮的)問題是…,重要的是…當thing被解釋為“物品和器具”時,必須使用復數形式。當thing用作“情境”解決方案時,不必在其前面使用定冠詞the,而是使用復數形式。

詞義辨析:

matter、concern、business、thing這些詞都有“事”的意思,區別是:

1、物質?常用詞,集中在正在考慮或需要處理的事情上。

2、關心?重點往往放在與個人或團體利益直接或顯著相關的事項上。

3、商務?通常指更重要或更困難且必須承擔的事情,也可指業務。

4、事?用作“事”的解時,意義比較籠統模糊,常用來指不太具體的事。