屈原《離騷》全文,以及簡介
屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生於楚國丹陽(今湖北秭歸),名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。他主張對內舉賢能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。後因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起壹舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩中抒發了熾熱的愛國主義思想感情,表達了對楚國的熱愛,體現了他對理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹壹幟,與《詩經》並稱“風騷”二體,對後世詩歌創作產生積極影響。我是高陽帝的後代子孫啊,我的偉大的先父名叫伯庸。太歲在寅那年,正當新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。父親察看揣度我初生的姿態啊,壹開始就賜我美好的名字。為我取名叫正則啊,又取了字叫靈均。二我已經有這多內在的美質啊,又加上美好的容態。身披香草江離和幽雅的白芷啊,還編結秋蘭作為佩帶更加芳馨。時光飛快,我似乎要趕不上啊,心裏總怕歲月流逝不把我等待。清晨摘取山坡上的香木蘭啊,傍晚又把經冬不枯的香草來采。日月飛馳不停留啊,春天剛剛過去就迎來秋天。想那花草樹木都要雕零啊,唯恐美人也將有暮年到來。妳為什 不乘著壯年拋棄惡習啊,又為什 不改變原來的政治法度?妳若乘上駿馬縱橫馳騁啊,來吧,請讓我在前面為妳帶路。三古代的三王德行多麽完美啊,眾多的賢臣在他們身邊聚會。雜聚申椒菌桂似的人物啊,豈只只是聯系優秀的蕙和芷?那堯舜是多 光明正大啊,已經遵循正道走上了治國的坦途。桀與紂是那樣狂妄邪惡啊,他們只因走上邪路而難以舉步。那些結黨營私的小人茍且偷安啊,使國家的前途昏暗艱險。難道我自己害怕災難禍患嗎,怕只怕君王的車子顛覆不起!我前前後後奔走照料啊,追隨著前王的足跡不斜不偏。君王不體察我火熱的內心啊,反而聽信讒言對我大發脾氣。我本來知道直言會招來禍殃啊,想忍耐不說卻又無法控制。我指著上天讓它為我作證啊,我這樣做的緣故全是為了君王。本來說好以黃昏為迎娶之期啊,沒想到半路上又改變主意。當初他已與我說好了啊,後來卻翻悔另有它想。分手,離開我都不當回事啊,傷心的是君王行為放蕩反復無常。四我已經培養了許多畝春蘭啊,又種植了許多畝蕙草。分壟栽培留夷和揭車啊,還套種了杜衡與芷草。希望它們枝高葉茂啊,但願到時我能有豐厚的收獲。它們枝枯葉落倒不必悲傷啊,可悲的是這 多香草腐化墮落變成了惡草。五眾小人爭權奪利貪婪成性啊裝滿了腰包還貪求不已。對己寬容卻猜疑他人啊。都勾心鬥角滿懷妒忌奔走追逐權勢和財富啊,這不是我急於追求的東西。老年慢慢地就要到來啊,怕的是美名未能樹立。早晨我吮飲木蘭花的清露啊,晚上又服食秋菊的落瓣。只要我的情操確實美好而專壹啊即使長久的饑餓憔悴又何必悲嘆。采來香木的根株系上白芷啊,又把薛荔的花心聯成壹串。拿起菌桂再編上蕙草啊,搓成長長的胡繩花索掛在下邊。我效法那前代的賢人啊,不作世俗人的世俗打扮。雖不合今人的心意啊,我願遵循彭鹹遺留下的規範。六深深地嘆息著擦拭眼淚啊,我哀傷自己活得是如此艱難。我只因為熱愛美德並以之約束自己啊,卻旱晨受到責罵,晚上又被罷官。這既是因為我以蕙草為佩飾啊,又加上我采了白芷精心編連。只要是我衷心喜愛的事啊,縱然為它死上多次也不後悔半點。恨只恨君王妳太放蕩啊,始終不能體察賤妾的衷腸。眾女子們嫉妒我的美麗的風姿啊,造謠誣蔑我善於淫亂。世俗的人本會投機取巧啊,違背了規矩把措施改變。背棄正道而追求邪曲啊,.爭著茍合求容反以為符合常規。煩悶苦惱,我深深地惆悵啊,獨有我在此時遭受窮困命運多舛。寧肯即刻死亡魂離魄散啊,我也不能把小人的醜態來現!雄鷹猛雕不與燕雀為伍啊,自古以來就是這樣。方和圓怎能包容在壹起啊,哪有誌趣各異的人能彼此相安?心靈受屈精神壓抑啊,強忍指責把侮辱承擔。堅守清白為直道而死啊,這本為前代的聖賢稱贊嘉許。七後悔選擇道路未曾細察啊,徘徊不進我將要回還。我掉轉車子回到原來的道路啊,趁著在迷途上還沒走遠。我讓我的馬漫步在生有蘭草的水邊啊,又奔向長著椒樹的小山休息留連。接近君王不成反遭責難啊,只好退回去重修德行以償宿願。用菱葉與荷葉制成上衣啊,又采集荷花瓣做成了下衣。不了解我也就算了啊,只要我的內心真正芳潔高尚。把我的花冠做得高高啊,使我的佩帶變得長長。芳香與汙垢混雜壹起啊,唯有我潔白的品質還未受影向。忽然回首縱目遠望啊,我將遊觀遙遠的四方。服飾佩帶豐富多彩啊,香氣勃勃愈來愈芬芳。人們生來各有所好啊,只有我愛好美德習以為常。即使粉身碎骨我也不改變自己的初衷啊,難道我會因受到教訓而放棄早有的誌向。八女連喘帶說心情急切啊,反反覆覆將我告誡:“伯鯀秉性剛直不顧自身啊,終於死在羽山之野。妳為何事事百言又喜歡高潔啊妳為何偏偏要堅持美好的品節?屋子裏堆滿了普普通通的花草啊,妳卻不肯佩帶與眾有別。對眾人的誤解不能挨家逐戶去解說啊,誰會將我們的本心詳察關切?世人都在成群結黨啊,妳為何偏要孤獨不聽我的勸戒?”九我遵循前代聖賢的榜樣並無偏差啊,可嘆的是心中憤懣直到如今。渡過湘江沅水我向遠方遠行啊,要找虞舜訴說我的本心:“夏啟從天上取來《九辯》、《九歌》啊,他就在尋歡作樂中放縱自身。看不到危難也不考慮後果啊五個兒子因而內亂紛紜。後羿喜歡射獵漫無節制啊,又喜歡射死大獸虎咽狼吞。狂亂之輩本不會有好的結局啊,他的家臣寒浞又對他的妻子起了貪心。寒浞的兒子澆身強性暴啊,縱飲胡為不能節制。天天遊樂忘了自身危險啊,他那腦袋因而掉落埃塵。夏桀的行為違背常理啊,終於遭到了禍殃。商紂把人剁成肉醬啊,殷朝因此不能久長。商湯、夏禹嚴肅而又恭敬啊,周代的賢王講究治國之道謹慎恰當。舉薦賢人授權給能人啊,遵守法度沒有偏向。皇天對人公正無私啊,看誰有德就給誰幫忙。聖明之人德盛行美啊,才得以享有天下,治理四方。看壹看前朝想壹想後代啊,觀察人們在立身處世上的根本打算。哪有不義之事可以做啊,哪有不善之事可以幹?我臨近危險幾近死亡啊,回顧當初的追求卻無後悔之感。不度量插孔而削正榫頭啊,前代的賢人正因此而慘遭死難。」我嗚咽抽泣心情煩惱啊,哀傷自己生不逢時。拿來柔軟的蕙草擦拭眼淚啊,熱淚滾滾還是沾濕了衣衫。十鋪開衣襟跪著訴說這些話啊,我感到豁然開朗已找到正路。駕馭著玉龍乘上鳳車啊,立刻乘風奔向天上的征途。清晨從九疑山啟程啊,黃昏便到了昆侖山上的縣圃。本想在仙門之前稍稍歇息啊,太陽匆匆下落時已近日暮。我命日神馭者停車不前啊,望著崦嵫山不要靠近妳的歸宿處。前途漫漫多 遙遠啊,我還要上天下尋求正路。早上我飲馬在那鹹池邊啊,又把馬系在太陽升起的扶桑。到黃昏折壹枝若木來阻攔太陽下落啊,且讓我逍遙徘徊不慌不忙。前邊讓月神馭者開路啊,後邊讓風神追隨馳翔。鸞鳥鳳凰為我警戒開道啊,雷公卻告訴我還沒有備好行裝。我令鳳車升騰飛馳啊,夜以繼日不停奔忙。旋風聚集向我靠攏啊,率領著雲霞來迎接護航。繽紛的雲霞聚散流動啊,色彩斑斕上下飛揚。我叫天帝的守門人為我開門啊,他卻冷眼相看斜靠在門旁。暮色暗淡天光將盡啊,我編結著幽蘭久久旁徨。世道混濁美醜不分啊,專好嫉妒把好人阻擋。十壹清晨我渡過白水啊,登上了閬風系馬停留。忽然回首不禁涕淚交流啊,哀嘆那高山上無美女可求。匆匆地又來到東方的仙宮啊,摘下了玉樹枝把佩飾添修。趁著玉樹之花尚未雕落啊,尋壹個下界美女把禮品來投。我命令豐隆駕起彩雲啊,尋找那宓妃在何處居留。解下玉佩想和她訂約啊,我命蹇修為媒去通情由。她態度變幻若即若離啊,忽然又鬧蹩扭再也不將就。她晚上住在窮石啊,清晨在洧盤邊洗發梳頭。仗著她那美貌目中無人啊,成天玩樂沈湎於冶遊。她誠然美麗卻全無禮儀啊,我將拋開她另作追求。觀察了遙遠的四方啊,走遍了天上又回到人間尋找。遠望那玉臺高高聳立啊,看見了有娀氏的美女簡狄分外妖嬈。我令鳩鳥為我作媒啊,它竟告訴我說她不好。雄鳩叫喚著飛去說合啊,我又嫌它過於輕佻。心中猶豫滿腹狐疑啊,想自己前去又覺不妙。鳳凰已受了聘禮為帝嚳作媒啊,恐怕他在我之前已把簡狄娶討。想往遠方又無處可去啊,且讓我飄流四方逍遙遊蕩。趁著少康還沒有成家啊,還留著有虞氏的兩個姑娘。理由不足媒人又笨拙啊,恐怕說合不牢白忙壹場。世道混濁而嫉妒賢能啊,總喜歡掩人之美而把惡行張揚。美人閨房既是深遠難通啊,君王又不能醒悟而心明眼亮。滿懷衷情無可抒發啊,我怎能終身忍受這樣的苦況!十二找來算卦用的茅草和竹片啊,請靈氛為我預蔔休咎。我問:「雙方美好壹定可以結合啊,就看誰真正美好並把這結合來求?我想天下是多 廣大啊,難道那美女只是這裏才有?」靈氛答道:“妳努力遠去不要猶豫啊,哪個追求美好的人會把妳放棄?天下何處沒有芳草啊,妳為什 壹定要懷戀故居?世道昏暗而今人目眩啊,誰會來識別我們是好是壞?人們的好惡本來就不同啊,這幫小人的愛好卻分外奇怪。家家戶戶都把臭艾插滿腰間啊,反倒說芳香的蘭草不可佩帶。觀察草木都分不清好壞啊,又怎能對美玉估價得當?拿糞土塞滿了荷包啊,卻說那累累的花椒壹點不香。」十三我想聽從靈氣的吉祥占蔔啊,心中猶豫主意不定。聽說巫鹹將在晚間降神啊,我帶著花椒精米去迎候神靈。眾神遮天蔽日壹起降臨啊,九疑山諸神紛紛相迎。輝煌耀目神光大顯啊,告訴我先賢遇合的佳話典型。他說:「努力尋求哪怕上天入地啊,去尋求那誌同道合的英豪。商湯、夏禹認真尋求同道啊。得到了伊尹、臯陶君臣協調。只要內心真正愛好賢美啊,又何必用媒人來作介紹?傅說拿著築版在傅巖打墻啊,殷高宗毫不猶疑將他選挑。姜太公不過是磨刀宰牛的屠夫啊,遇見了周文王而壹步登高。寧戚敲著牛角唱歌啊,齊桓公聽見了就讓他輔佐當朝。趁著這年歲還不太老啊,這時光也未曾終了。怕的是杜鵑鳥鳴聲先起啊,各樣的花草都要隨之香消。」十四我的佩玉是多瑰奇不凡啊,眾人卻將它遮蔽得暗淡無光。這幫結黨營私的笑人不講信義啊,恐怕他們會因嫉妒而加以摧傷。時俗紛亂變化無常啊,我怎能在此滯留久長。蘭草、芷草變得不香啊,百菖蒲、零陵香也變得跟茅草壹樣。為什 從前的香草啊,如今竟成了白蒿、臭艾的模樣。這難道還有別的緣故啊,都只因為不愛惜美質而受害受傷。我以為幽蘭可靠啊,誰知它並無實質空有表象。拋棄了它的美貿而追隨世俗啊,茍且得以鉆入「眾芳」的行列。花椒變得專橫諂媚而又狂傲啊,樧子又想冒充香料混進香囊。既然是只求進用而竭力鉆營啊,又怎能看重自己的品潔行芳?本來世俗就有隨波逐流之風啊,誰又能保持不變把世俗風氣來擋?看壹看花椒、幽蘭不過如此啊,又何況揭車、江離之類本來平常!只有我的佩飾永遠可貴啊,它的美質卻被人鄙棄落到這般下場。但它那濃郁的香氣不會消退啊,至今沒有泯滅它固有的芬芳。讓佩玉鳴響與步伐協調以自歡娛啊,為了尋求美女我且飄遊四方。趁著我的佩飾正在盛美之時啊,我將上上下下四方觀訪。十五靈氛已經告訴我吉利的占蔔啊,選擇吉日我將遠遊四方。折下玉樹的嫩枝做菜肴啊,精選玉屑作為乾糧。為我駕上飛龍啊,兼用美玉、象牙做成車輛。離心離德的人怎能合到壹起啊,我將遠走高飛自動疏離。我在昆侖山轉了路啊,路途遙遠周遊四方。雲旗飛揚遮天蔽日啊,龍車的玉鈴叮當作響。清晨從天河渡口啟程啊,黃昏已來到天上極西的地方。鳳凰展翅連接著雲旗啊,它們節奏整齊高高飛翔。忽然我路經西方這片流沙啊,沿著赤水徘徊旁徨。指揮蛟龍在渡口充當橋梁啊,命令少皞將我渡到彼岸。路途遙遠又多艱難啊,使眾車飛騰護衛在我車旁。路過不周山再向左轉啊,指定西海為大家聚集的地方。我集結千乘車輛啊,對齊了車輪長驅並進。八龍駕車蜿蜒而行啊,車上的雲旗招展而又卷曲。定下心來停車不前啊,神思悠悠漫天裏飄。演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,藉此時光暫求歡娛。上升於天進入光明境界啊,忽然往下看到了故鄉舊居。仆從悲傷馬也懷戀啊,曲身回顧再也不往前去。十六尾聲:算了吧!楚國無賢不知我心啊,又何必懷戀故都?既然不能和他們壹起實行美政啊,我將追隨彭鹹去往他的居處。