出了成都南門,左邊是萬裏橋。西方充滿了美妙的音樂,看到它的如鏈、如箭、如帶、如尺、如鉤、如鏡、如鐘、如青瓜、如深藍,回城的都是浣花溪委員會的成員。不過壹定要去草堂,然後浣花才有專名,所以少陵浣花住在燕兒。
線三四裏是青羊宮,溪有遠有近。竹柏蒼蒼,河對岸愁雲慘霧滿溪,壹望平展。水木清華,沈撫東大。從宮殿的西邊,三個相遇的人和橋相隔不到半裏。真的是雲過冠縣,還是“河從灌口來”。
人若住在溪的左側,時不時會看到溪,稍有破損,又會看到溪。如果有,有好幾個地方,綁柴編竹,挺二的。橋尾留亭樹路,署曰“沅江路”。這之後,武侯祠。寺前小溪對面是壹座板橋,上面蓋著水檻,是“浣花溪”的題單。
過了橋,壹個小洲像梭子壹樣插入水房,溪水環繞其中。橋若不通,亭上放亭,題“百花潭水”。從這裏開始,涼亭還要過橋,穿過杜工部廟——範安寺。挺古老的,不用我孝順,我要當兒子。壹尊石像,並附有壹份傳記,是何任重在他駕駛華陽時所做的。紀念碑很難讀。
鐘子期說:杜住舊居,浣花清源,東屯危奧,各不相攻。龔燕不死,桓能老,患難見真情!然而上天卻派這個翁來給夔門加個怪耳朵。如果擔心跑路,還是可以選擇贏,胸中可以安心。可以回應世人,比如孔子的微服私訪。
1911年10月17日,萬歷出城時,天下著雨,壹片狼藉。遊客多受建司郡城邀飲,冠厚泥濘,喧囂四溢,逼得黃昏歸家。那是壹大早,我壹個人去純屬偶然。楚人鐘惺。
《浣花溪記》翻譯如下:
出了成都南門,左邊是萬裏橋。它很美,向西蜿蜒。妳能看到的,像壹套環,像壹個開著的玉環,像壹條帶,像壹個羅盤,像壹個鉤,像壹面鏡子,像壹個碧玉,像壹個深綠色的瓜,而且是深藍的,繞著城市打轉,都是浣花溪水匯聚的地方。不過壹定要去草堂壹帶,才有“浣花溪”這個特別的名字,因為浣花溪的杜甫故居就在那裏。
到青羊宮要走三四裏路。小溪壹會兒遠壹會兒近。翠竹翠柏郁郁蔥蔥,看起來像對岸茂密的樹蔭,壹直延伸到小溪的盡頭,看起來像薺菜。水和樹很美很美,讓人感覺清澈,神清氣爽。從青羊宮往西,因為溪流交匯,已經修了三座橋,相距不到半裏。轎夫說通往冠縣,或者這就是所謂的“河水從灌口來”的說法。
小溪東邊有人居住,所以小溪被房屋覆蓋,從上面看不到;稍有空缺,再次顯示流。這樣的情況有好幾種。溪岸邊的人們用樹枝和竹條編織成門戶和柵欄,非常整齊。看完橋,路邊立著壹座亭子,上面刻著“沅江路”四個字。在這之後,我們到達武侯祠。寺廟前的小溪上有壹座木橋,水邊有欄桿圍著。只有在這裏才能看到“浣花溪”四個字的牌匾。
過橋是壹小塊地,像梭子壹樣橫著插在水裏,周圍都是小溪,沒有橋是不可能通過的。小洲上建有題詞“百花潭水”的亭子。從這個亭子原路返回,過了念橋,過了範安寺,就到了杜工部寺。
杜甫的畫像很清晰簡單,沒必要強求生動,但我覺得杜甫應該是這個樣子。石碑上還刻有壹幅畫像,附杜甫傳記,是何在代理華陽縣令時所作。銘文都不可讀。
鐘惺說:杜甫的兩處住處,在成都浣花溪,環境偏僻,而在夔州東屯,地方險要,僻靜,所以各有不同。如果嚴武不死,杜甫可以在浣花溪邊安度晚年。在困難的時候,他太需要朋友了!然而,任命這位老詩人為夔州增添非凡的壹幕,卻是天意。
在艱難中四處漂泊,卻依然能夠選擇壹個度假村;心態輕松,就能應付世事,這和孔子換了衣服,在四城甄子家避難是壹樣的。
那是萬歷三十九年十月十七日。我離開這座城市時,天看起來像要下雨,但很快就放晴了。欽差大臣出來玩,大多是受按察使或州縣官員的邀請參加宴會。官場上的人又粗又渾,彎腰鞠躬如石,喧囂充斥四面八方。快到黃昏時趕緊回家。今天早上,我碰巧壹個人去。楚人鐘惺寫了壹張紙條。
浣花溪筆記如下:
浣花溪:浣花溪也叫百花潭。在成都的西部,唐代大詩人杜甫曾在此居住,並在溪邊建了壹座草堂。
萬裏橋:位於四川省成都市南部,原名萬興橋。相傳三國時,蜀國的費祎(Yρ)去吳國,諸葛亮在這裏與他告別時說:“萬裏之行,始於此。”於是改名為萬裏橋。
Jué:這就像環上有缺口的玉佩。
標尺:畫圓的工具。這裏指的是弧線。
顏色像鏡子,美麗的石頭和綠色的瓜。鏡子,鏡子姬閬,壹塊美麗的石頭,經常被詩人比作竹子。青瓜,壹種深綠色的瓜,在梁武帝西苑被食用。
嗯嗯(y?o)然:深看。
Yíng back:水旋轉的方式。
委員會:河流下遊。
草堂:杜甫在成都居住時,在浣花溪旁建了壹座草堂。
少陵:指杜甫,詩中自稱“少陵夜老”。浣花居,浣花溪的住所,就是草堂。
青羊宮:道觀名,四川成都西南浣花溪附近。傳說老子和觀音Xi相遇,蜀王春竹在明初重建。
蒼然:深綠。
平望:平望,樹木如薺菜。向上看,向上看。
水木清華:水光樹安靜而美麗。
神府東大:指清新舒適。
劉輝坨三橋:有三座橋,溪水流過。
於:擡轎子的人。擡起來。
冠縣:今四川冠縣。
江從灌口來:這是杜甫《寄野仙記》中的壹首詩。江指的是晉江。錦江發源於郫縣,流經成都南部,為岷江支流。岷江發源於岷山的伯陽嶺,從成都附近的冠縣東南流入納金江。所以上面說“潼關縣”。灌縣灌口,古為灌口鎮,西北有灌口山。
綁柴編竹:用柴、竹做門墻。
武侯祠:諸葛亮祠,因其生前為武鄉侯而得名。
水檻:水邊的欄桿。
樊安寺:在今成都南部,原名浣花寺,宋代改為樊安寺。因與杜甫草堂廟相似,故俗稱草堂廟。
杜工部寺:宋代詩人呂大方在杜甫草堂舊址上建寺,因杜甫任工部尚書,故名杜工部寺。
想當小孩:意思是想象中的杜甫大概是這樣的。厄爾所以。
何:萬歷皇帝是夔州的總判官。不開車,也就是傳句話。
龔燕:嚴武。杜甫漂泊到四川,在浣花溪建起草堂,投靠鎮守成都的嚴武,定居數年。代宗永泰元年(765)四月,嚴武病逝,杜甫離川。
閑:即“閑”,形容從容不迫。《左傳·作公十六年》:“日臣使往楚,子又問晉國之勇,臣對其說:‘善為全善。’說,‘那又怎麽樣?’我對他說:‘好好休息。’"
萬歷辛亥:萬歷三十九年(1611)。
慶忌:天很快就會放晴。吉,天放晴了。
信使:朝廷派出的使者。
監督人:監督壹個州或縣的官員。
下巴折疊:彎腰行禮的情況。
Fun (cù):同“促進”,迅速。
楚人:戰國時竟陵為楚地,所以鐘惺自稱楚人。