擇日不如撞日。
讀音:xiàng qǐng bú rú ǒu yù?
釋義:
真正去邀請,還不如偶然遇見的好。相請,就是邀約;偶遇,就是邂逅。事前邀請,不如偶然相遇。壹般用於偶然相見的場合,或對吃飯\請客\聚會等等場合偶然出現的人進行解釋。
擇日不如撞日,順其自然,既然壹起來到某場合,就不要再擇日再相聚了。也可以比喻成:與其刻意地“編排”,不如自然的流露!
造句:
1、擇日不如撞日,相請不如偶遇,妳這樣出現,才叫驚喜啊!
2、只聽那鷹鉤鼻怪聲怪氣道:“哎呦,這不是青嵐妹子嗎?怎麽有雅興來醉仙樓吃酒?真是巧啊,平時請不到,今天正應了壹句古話,相請不如偶遇,這頓我請了。
相關詩句。
1、壹葉浮萍歸大海,人生何處不相逢?
釋義:壹葉浮萍歸向了大海,人生在哪裏不能再次相逢呢?
出處:《西遊記》作者:吳承恩創作年代:明
2、若見雷州寇司戶,人生何處不相逢。
釋義:如果看見了雷州寇忠湣公,人生真是在哪裏都能相遇啊。
出處:《歸田錄》作者:歐陽修創作年代:宋
3、壹曲清歌滿樽酒,人生何處不相逢。
釋義:壹曲歌舞壹杯滿酒,人生在哪裏不能相逢啊。
出處:《金柅園》作者:晏殊創作年代:宋