原詩:
遙望洞庭湖——寫給張總理
作者:孟浩然(唐朝)
秋水上漲,幾乎與岸邊融為壹體,把水天混淆與天空融為壹體。
雲土地上的小澤水汽蒸騰白茫茫,海浪似乎要撼動整個嶽陽。
我要渡水去找船和槳,返家的神聖時代真是慚愧。
閑坐著看別人辛苦的河釣,只能羨慕魚裏釣到的魚。
翻譯:
秋水漲,幾乎與岸平,水天壹色,與天融為壹體。雲夢小澤水汽蒸騰徒然,驚濤駭浪似撼嶽陽城。
我想過河,但是我找不到船和槳。在開明的年代遊手好閑真的很可恥。坐在壹旁看著別人在河邊拼命的釣魚,妳只能羨慕那些白白釣上來的魚。
贊賞:
首先指出季節,此時是“八月”,湖水溢出。可見當年秋洪洶湧,“平”字說明湖水泛濫,漫過堤岸,導致湖水與岸邊持平。洞庭原名八百裏,水勢浩大,水岸相連,幅員遼闊,氣勢磅礴。此時,詩人遙望洞庭,不僅水岸齊,而且水天相接。擡頭望去,天空倒映在湖面上,似乎湖面上滿是天宇,可見其大,“混得太清”,可見其廣。如此壯麗的湖泊充滿了自然的風暴和洶湧的波濤。古老的雲夢澤仿佛在波濤洶湧中沸騰蒸騰,雄偉的嶽陽城仿佛被巨浪撼動。壹個“蒸”字,壹個“抖”字,至關重要,自然湖泊頓時有了自覺的意識,靜止的地理獲得了飛翔的氣勢,顯示了其非凡的藝術表現力和驚心動魄的藝術效果。
下面四句話變成抒情。“我想過河,但我找不到船”是由眼前的風景引發的。面對浩瀚的湖水,詩人以為自己還在野外,他想找到自己的路卻沒有人走,就像他想渡湖卻沒有船壹樣。對方原本是宰相,“舟舟”這個代號用得很恰當。“我比妳們這些政治家還閑多丟人”的意思是,在這個“開明”的和平繁榮的年代,我不甘於閑著,想做點什麽。這兩句話是對宰相張的正式告白,說明他目前雖然是隱士,但並不願意這樣做。他還是向往官位,但還是找不到門路。
所以讓我們更進壹步,呼籲總理張。“垂釣者”是指當朝當權的人,其實是為宰相張設計的。這最後兩句話的意思是:掌權者張先生,我很佩服妳出來主持國家大事,但作為在野的我,不能跟在妳身邊,為妳效力,只能白表佩服。在這些話中,詩人巧妙地運用了“不如退而築網”(《淮南子說荀琳》)的古語,是又壹次翻新;而且“釣魚”也恰好照顧到了“湖”,所以露出的痕跡很少,但也不難體會他那種求人報價的心情。
《洞庭湖給張總理的壹封信》,壹首抒情的詩(即詩人生活感受、情感、理想的集中表達),寫得委婉。唐朝的門閥制度非常嚴格,普通知識分子很少能登上政治舞臺。為了在政治上找到出路,知識分子必須向有權有勢的達官貴人求助,寫些詩投稿,希望得到賞識和提拔。公元733年,孟浩然遊歷長安,張九齡當上朝廷丞相時,寫下這首詩,獻給張九齡,希望他幫助自己。但詩人因為擔心,愛面子,想做官卻不肯說,只好委婉地表達自己的意願。這種郁悶的心情不難理解。
關於作者:
孟浩然(689 ~ 740),唐代詩人,漢族,本名郝,字浩然。襄陽襄州(今湖北襄陽)襄陽,世稱孟襄陽。主要是寫田園山水詩。因為沒當過官,所以又叫孟山都。襄陽南門外後山的壹條河邊,有他的故居南苑,曾隱居於鹿門山。40歲到長安旅遊,應該是進士提拔。他曾在國子監寫詩,名為龔青,為之擱筆。他和王偉有著親密的友誼。傳說王維被私下請進內司,恰逢玄宗到來,孟浩然逃到床下。王維不敢隱瞞,就如實相告,玄宗的身世就出來了。浩然把他的詩朗誦到“我因失策,被明君放逐”的句子,玄宗不悅,說:“我本不想做官,但我又不嫌棄妳,何必誣告我”,放回襄陽。漫遊吳越後,窮得不得了。公元734年(開元二十二年),韓朝宗為襄州刺史,邀孟浩然到長安延譽。但他不想出名,所以放我鴿子不去,最後壹事無成。公元737年(開元二十五年),張九齡為荊州長史,導致幕府。不久,他還是回到了他的故居。公元740年(開元二十八年),王長齡訪襄陽,與孟浩然相遇,相知甚歡。每個浩然背上都有毒瘡,都會治好的。他因為沈溺於宴飲和吃新鮮食物而死。