改寫<< 氓>>為詩歌
農家小夥笑嘻嘻,抱著布幣來換絲。原來不是來換絲,找我商量婚姻事。我曾送妳渡淇水,直到頓丘才告辭。並非我要拖日子,妳無良媒來聯系。請妳不要生我氣,重訂秋天作婚期。 我曾登那缺墻上,遙望復關盼情郎。望穿秋水不見人,心中焦急淚汪汪。既見郎從復關來,有笑有說心歡暢。妳快回去占個卦,卦無兇兆望神幫。拉著妳的車子來,快用車子搬嫁妝。 桑葉未落密又繁,又嫩又潤真好看。唉呀班鳩小鳥兒,見了桑堪別嘴饞。唉呀年青姑娘們,見了男人別胡纏。男人要把女人纏,說甩就甩他不管。女人若是戀男人,撒手擺脫難上難。桑樹萎謝葉落凈,枯黃憔悴任飄零。自從我到妳家來,多年吃苦受寒貧。淇水滔滔送我回,濺濕車簾冷冰冰。我做妻子沒過錯,是妳男人太無情。真真假假沒定準,前後不壹壞德行。結婚多年守婦道,我把家事壹肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非壹朝。家業有成已安定,面目漸改施殘暴。兄弟不知我處境,見我回家哈哈笑。凈思默想苦難言,只有獨自暗傷悼。 “與妳偕老”當年話,老了怨苦更增加。淇水雖寬有堤岸,沼澤雖闊有邊涯。回顧少年未婚時,想妳言笑多溫雅。海誓山盟還在耳,誰料翻臉變冤家。違背誓言妳不顧,那就從此算了吧。