“夜遇·中國”是錯誤的寫法,正確的是《七律·夜遇》,在中國詩歌網發表的。《七律·夜遇》意思是指巖默創作的壹首詩歌,講述了在夜間發生的壹系列故事。
原文:
雪夜駕車巷口停,禮讓盲人夫妻行。
唯恐鳴笛驚對方,下車關愛到身旁。
欲送回家笑謝辭,身殘誌堅生敬仰。
同是深夜趕路人,大愛之舉暖人心。
譯文:
大雪紛飛的夜晚,駕車在巷口停下,禮讓壹對盲人夫妻先行。唯恐鳴笛聲會驚嚇到他們,所以下車走到他們身旁,給予關愛。想要送他們回家,但被他們笑著拒絕了。他們雖然身體殘疾,但意誌堅定,讓人心生敬仰。同是深夜趕路的人,我的大愛之舉溫暖了他們的心。
《七律·夜遇》是巖默創作的壹首詩歌,講述了在夜間發生的壹系列故事。
《七律·夜遇》鑒賞
《七律·夜遇》是巖默創作的壹首詩歌,以簡潔明快的語言,生動描繪了夜間的故事。整首詩充滿了溫情和人文關懷,讓讀者在閱讀過程中感受到詩人的情感和思考。詩人運用了七言律詩的形式,語言簡練、節奏明快、韻律和諧。同時,詩人還巧妙地運用了比喻、象征等修辭手法,使詩歌更具表現力和感染力。
總之,《七律·夜遇》是壹首充滿人文關懷和藝術價值的詩歌,它讓我們感受到人與人之間的關愛和尊重,也讓我們更加珍視生活中的每壹個細節。同時,這首詩也提醒我們要關註身邊的人和事,以善良和大愛精神去關愛他人。