小說簡介
1726年在英國首次出版,受到讀者喜愛,壹周之內售空;三周售出壹萬冊。出版兩個多世紀以來,被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳。作者運用諷刺影射的手法,反映了18世紀前半期英國的社會矛盾,揭露了當時統治集團的腐敗和罪惡,並抨擊了侵略戰爭和殖民主義的危害。盡管是對宮廷和政治家的諷刺,但作品卻超越了它的時代和地方的局限,尤其是前面的那兩個部分,被認為是“文學的偉大寶庫之壹”。創作背景
作者喬納森·斯威夫特 (Jonathan Swift)於1710年至1714年間,曾出任以羅伯特·哈利及亨利·聖約翰的托利黨的公***關系官員,後來政黨交替,輝格黨上臺,托利黨黨員被清算。於是作者透過第壹部小人國的歷險暗諷當時的政治。其次,作者後來到愛爾蘭任教,愛爾蘭當時受到英格蘭的高壓統治,於是作者通過第三部諸島國遊記反映愛爾蘭農業的衰敗。
這部書完成於1726年。《格列佛遊記》的構思源於與朋友的壹次聚會,斯威夫特談到當時的政界種種貪婪無恥的行徑時激動萬分嬉笑怒罵間,信筆開始了第壹卷的創作。成熟後經過無數次的增刪修改終於1726年匿名發表,並立刻在英國社會引起了很大的爭議。200多年來,它被譯成幾十種文字,在世界各地廣為流傳。
編輯本段
作者簡介
喬納森·斯威夫特(英語:Jonathan Swift,1667年11月30日-1745年10月19日),英國諷刺作家、政治家、文學家、詩人,以諷刺作品名垂青史,代表作為《格列佛遊記》、《壹只桶的故事》等。他是壹名
喬納森·斯威夫特
牧師,壹位政治撰稿人,壹個才子。他出生於愛爾蘭首都都柏林壹個貧困家庭,由叔父撫養成人,六歲上學,在基爾凱尼學校讀了八年。1682年進都柏林著名的三壹學院學習,他除了對歷史和詩歌有興趣外,別的壹概不喜歡。還是學校“特別通融”才拿到學位。之後,他在三壹學院繼續讀碩士,壹直到壹六八六年。1688年,愛爾蘭面臨英國軍隊的入侵,他前往英國尋找出路。
接下來的十年是對斯威夫特壹生中具有重要影響的關鍵時期。他通過親戚的關系,在穆爾莊園當私人秘書。穆爾莊園的主人坦普爾是壹位經驗豐富的政治家,也是位哲學家,修養極好,這無疑給斯威夫特起了積極的,甚至是導師性質的作用。這從政治或者其他較實際的角度看,對斯威夫特可能是壹種失望,但就壹個諷刺作家來說,近十年的時間卻使他得到了充分的學習。他早期的兩部諷刺傑作《桶的故事》和《世紀戰爭》正是在這裏寫成的。格列佛遊記圖書圖片(20張)
1723年,英國政府委派政治流氓伍德為愛爾蘭鑄銅幣,弄得民不聊生。斯威夫特連續發表幾封公開信,鼓勵愛爾蘭人民起來反對鑄幣陰謀。他成了愛爾蘭民族獨立自由運動的領導者。鬥爭取得勝利後,他又赴倫敦為愛爾蘭人民的利益奮鬥。當他返回愛爾蘭時,無數農民自發從水陸兩路迎接他。
離開穆爾莊園後,斯威夫特回到愛爾蘭繼續做他的牧師。為了教會,他投入到政治活動中去。他在後半生寫了無數的政治小冊子,獲得了相當的聲譽。雖然他壹時間名聞遐邇,可他的內心是孤獨的。他甚至壹步步走到了絕望的邊緣。他經歷了壹切,也看透了壹切,於是,他寫了《格列佛遊記》。
1745年10月19日,斯威夫特在黑暗和孤苦中告別了人世,終年78歲。
《格列佛遊記》是壹部奇書,它不是單純的少兒讀物,而是飽寓諷刺和批判的文學傑作,英國著名作家喬治·奧威爾壹生中讀了不下六次,他說:“如果要我開壹份書目,列出哪怕其他書都被毀壞時也要保留的六本書,我壹定會把《格列佛遊記》列入其中。”在這本書中,斯威夫特的敘事技巧和諷刺才能得到了淋漓盡致的反映。
作品的主人公裏梅爾·格列佛是個英國外科醫生,後升任船長;他受過良好教育,為祖國而自豪,在職業和政治兩方面似乎都頗有見識,可是他本質上卻是壹個平庸的人,而斯威夫特正是利用了主人公的這種局限達到了最充分的諷刺效果。 全書由四卷組成,在每壹卷中格列佛都要面臨常人難以想象的特殊情況。
喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift,1667—1745)是英國啟蒙運動中激進民主派的創始人,十八世紀英國最傑出的政論家和諷刺小說家。他父親是定居愛爾蘭的英格蘭人,早在他出生前七個月就已去世。斯威夫特由叔父撫養長大,就讀於著名的都柏林三壹學院(以天主教的“三位壹體”命名)。在當時,擔任教會的神職是窮孩子的最穩妥的出路;但斯威夫特厭惡神學和那些煩瑣的哲學課程,他的誌趣在於歷史及文學。憑著壹紙表示不堪深造(其實他後來還是取得了碩士及博士學位)的“特許文憑”,他只好到母親的遠親鄧波爾爵士家去作私人秘書,處境無異於“識字的奴仆”。不久,他便以見解精辟、諷刺犀利的文章顯示了才華。他的壹篇揭露政府貪汙行徑的政論,直接促成了英法停戰,以至有人稱那項和約為“斯威夫特和約”。他後來雖然成了首相的親信和女王演說詞的起草人,成為別人巴結的對象,但仍以清貧為榮。
斯威夫特沒有官銜,給報社審稿不取報酬;哈利首相給他寫文章的獎金,被他憤而退回,聲明自己不是被雇傭的文人墨客。女王及其要臣終因畏懼他的聲望和諷刺文章的影響,將他逐出倫敦。他到都柏林後積極投入愛爾蘭人民爭取自由獨立的鬥爭,接連發表了戰鬥性極強的文論,使英國的殖民政策不得不有所收斂。斯威夫特深受愛爾蘭人民熱愛,在他因匿名作品被當局懸賞緝捕時,人們保護他;在他最後壹次訪英歸來時,人們鳴鐘舉火,用儀仗隊簇擁他返回寓所。斯威夫特晚景淒涼,親人去世,頭暈耳聾,每逢清醒,仍執筆寫作,直至七十八歲逝世。 斯威夫特的傳世之作中,以《格列佛遊記》Gulliver's Travels,1726)流傳最廣,也最為各國讀者所喜愛。該書通過裏梅爾·格列佛船長之口,敘述了周遊四國的奇特經歷。但仔細體會,卻處處揭露著英國社會的黑暗現實,並寄寓著作者的理想。
他是愛爾蘭民族獨立自由運動的領導者,鬥爭勝利後,他又赴倫敦為愛爾蘭人民的利益奮鬥。他是英國18世紀前期最優秀的諷刺家和政治家。
編輯本段
小說目錄
第壹卷 小人國之旅
第壹章 略述格列佛自身及其家庭——出遊的最初動機——海上船只失事,泅水逃生——利立浦特境內安全登陸——被俘,押解到內地。
第二章 利立浦特皇帝在幾位貴族的陪同下前來看在押的格列佛——描寫皇帝的儀容與服飾——學者們奉命教授格列佛當地語言——他因性格溫順搏得皇帝的歡心——衣袋受到搜查,刀、手槍被沒收。
第三章 格列佛給皇帝和男女貴族表演壹種極不尋常的遊戲——描寫利立浦特宮廷中的各種遊樂活動——格列佛接受某些條件後獲得自由。
第四章 關於利立浦特首都密爾敦多以及皇宮的描寫——格列佛與壹位大臣談帝國大事——格列佛表示願為皇帝效勞對敵作戰。
第五章 格列佛以特殊戰略阻止了敵人的侵略——被授予高級榮譽稱號——不來夫斯庫皇帝遣使求和——皇後寢宮失火;格列佛幫忙搶救了其余的宮殿。
第六章 關於利立浦特居民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法——格列佛在該國的生活方式——他為壹貴婦人辯護。
第七章 格列佛得到消息,有人陰謀指控他犯有嚴重的叛國罪,只好逃往不來夫斯庫——他在那裏受到歡迎。
第八章 格列佛僥幸找到離開不來夫斯庫的辦法,經歷壹些困難後,安全回到自己的祖國。
第二卷 布羅蔔丁奈格遊記
第壹章 關於壹場大風暴的描寫;船長派出長舢板去取淡水;為了看看那是什麽地方,格列佛隨長舢板壹同前往——他被丟在岸上;被壹個當地人捉住,隨後帶到壹個農民家裏——他在那裏受到招待,接著發生了幾起事件——關於當地居民的描寫。
第二章 關於農民女兒的描寫——格列佛被帶到壹個集鎮,接著被帶到了首都——旅途中的詳情。
第三章 格列佛奉召入宮——王後從他的農民主人手裏把他買下來獻給國王——他和國王陛下的大學者們辯論——朝廷為格列佛提供了壹個房間——他深得王後的歡心——他為祖國的榮譽辯護——他和王後的侏儒吵嘴。
第四章 關於這個國家的描寫——修改現代地圖的建議——國王的宮殿及首都概況——格列佛旅行的方式——主要廟宇的描述。
第五章 格列佛經歷的幾件險事——壹名罪犯被處決的情形——格列佛表演航海技術。
第六章 格列佛討好國王和王後的幾種方法——他表現了他的音樂才能——國王詢問關於英國的情況,格列佛就此所做的敘述——國王的意見。
第七章 格列佛對祖國的愛——他提出壹項對國王極為有利的建議,卻遭拒絕——國王對政治壹無所知——該國學術很不完善,且範圍狹窄——該國法律、軍事和政黨的情況。
第八章 國王和王後到邊境巡行——格列佛隨侍——格列佛詳細敘述他離開這個國家的情形——他回到英國。
第三卷 勒皮他 巴爾尼巴比 拉格奈格 格勒大錐 日本遊記
第壹章 格列佛開始第三次航海——為海盜所劫——壹個心腸毒辣的荷蘭人——他來到壹座小島——他被接入勒皮他。
第二章 勒皮他人的性格和脾氣——他們的學術——國王及其朝廷——格列佛在那裏受到的接待——當地居民恐懼不安——婦女的情形。
第三章 在現代哲學和天文學中已經解決了的壹種現象——勒皮他人在天文學上的偉大進展——國王鎮壓叛亂的手段。
第四章 格列佛離開勒皮他——他被送往巴爾尼巴比——到達巴爾尼巴比首府——關於首府及其近郊的描寫——格列佛受到壹位貴族的殷勤接待——他和貴族的談話。
第五章 格列佛得到許可前往參觀拉格多大科學院——科學院概況——教授們所研究的學術。
第六章 再說科學院——格列佛提出幾項改進的意見,都被榮幸地采納了。
第七章 格列佛離開拉格多——到達馬爾多納達——沒有便船可坐——短途航行到達格勒大錐——受到當地行政長官的接待。
第八章 格勒大錐概況(續)——古今歷史訂正。
第九章 格列佛回到馬爾多納達——航行至拉格奈格王國——格列佛被拘禁——被押解到朝廷——他被接見的情形——國王對臣民十分寬大。
第十章 拉格奈格人受到格列佛的贊揚——關於“斯特魯德布魯格”的詳細描寫;格列佛與壹些著名人士談論這個話題。
第十壹章 格列佛離開拉格奈格,坐船前往日本——又從那兒坐壹艘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹回到英國。
第四卷 慧骃國遊記
第壹章 格列佛出外航海,當了船長——他的部下圖謀不軌,把他長期禁閉在艙裏,後又棄他於壹塊無名陸地——他進入這個國家——關於壹種奇怪動物“野胡”的描寫——格列佛遇見兩只“慧骃”。
第二章 格列佛由壹只“慧骃”領到家中——關於房屋的描寫——格列佛受到接待——“慧骃”的食物——格列佛因吃不到肉而感到痛苦,但最終找到了解決的辦法——他在這個國家吃飯的方式。
第三章 格列佛得到“慧骃”主人的幫助和教導,認真學習它們的語言——關於這種語言的介紹——幾位“慧骃”貴族出於好奇前來看望格列佛——他向主人簡單報告他的航海經過。
第四章 “慧骃”的真假觀——主人不同意格列佛的說法——格列佛更為詳盡地敘述自己的身世和旅途經歷。
第五章 格列佛奉命向主人報告關於英國的情況——歐洲君主之間發生戰爭的原因——格列佛開始解釋英國憲法。
第六章 再談安女王統治下的英國——歐洲宮廷中壹位首相大臣的性格。
第七章 格列佛對祖國的熱愛——主人根據格列佛的敘述對英國的憲法和行政發表看法,並提出類似的事例加以比較——主人對人性的看法。
第八章 格列佛關於“野胡”的幾種情況的敘述——“慧骃”的偉大品德——青年“慧骃”的教育和運動——它們的全國代表大會。
第九章 “慧骃”全國代表大會進行大辯論,辯論結果是如何決定的——“慧骃”的學術——它們的建築——它們的葬禮——它們的語言缺陷。
第十章 格列佛的日常生活安排,他跟“慧骃”在壹起的幸福生活——因為他經常跟它們交談,他在道德方面有很大的進步——他們的談話——格列佛接到主人通知必須離開這個國家——他十分傷心,昏倒在地,可還是順從了——他在壹位仆人的幫助下設法制成了壹艘小船,冒險出航。
第十壹章 格列佛的危險航程——他到達新荷蘭,打算在那兒定居——被壹當地人用箭射傷——被葡萄牙人所捉,強行帶到他們的船上——船長對他的熱情招待——格列佛回到英國。
第十二章 格列佛闡明記事真實可靠——他出版本書的計劃——他譴責那些歪曲事實的旅行家——表明自己寫作並無任何險惡目的——有人反對,格列佛答辯——開拓殖民地的方法 ——格列佛贊美祖國——他認為國王無權占領他描述的那幾個國家——征服那些國家的難處——向讀者做最後告別;談到他將來的生活方式;提出忠告;遊記結束。
編輯本段
主人公大事表
時間 主要時間
1699年5月4日 乘“羚羊號”起航
1699年11月5日 漂流小人國
1701年9月24日 離開小人國
1702年4月 回國
1702年6月20日 乘“冒險號”起航
1703年6月 到達大人國
1706年6月3日 回國
1706年8月5日 乘“好望角”起航
1707年4月 到達飛島國
1709年5月6日 離開拉格奈格,去往日本
1710年6月9日 到達日本長崎
1710年4月10日 回國
1711年8月7日 以船長身份乘“冒險家號”起航
1714年5月7日 到達慧骃國
1715年2月 離開慧骃國
1715年11月5日 到達裏斯本
1715年11月24日 離開裏斯本
1715年12月5日 回國
編輯本段
故事梗概
小說以外科醫生格列佛的四次出海航行冒險的經歷為線索,壹***由四部分組成。
第壹卷 利立浦特(小人國)
外科醫生格列佛隨航程途遇險,死裏逃生,漂到利立浦特(小人國),被小人捆住獻給國王。格列佛溫順的表現逐漸贏得了國王和人民對他的好感,他也漸漸熟悉了小人國的風俗習慣。在格列佛的幫助下,利立浦特國打敗了同樣是小人國的“不來夫斯庫”帝國,但是格列佛不願滅掉不來夫斯古帝國,使皇帝很不高興。這時,皇後寢宮失火,格列佛情急生智,撒了壹泡尿把火撲滅,誰知卻讓皇後大為惱火。於是,小人國君臣貫通壹氣準備除掉格列佛。格列佛聽到風聲,趕快逃出利立浦特,後來來到不來夫斯古帝國,最後平安回到英國。
第二卷:布羅蔔丁奈格(大人國,作者原稿中為布羅蔔丁賴格)遊記
格列佛在利立浦特人的心目中是個龐然大物,但壹到布羅蔔丁奈格,他就像田間的鼬鼠壹般小了。格列佛又壹次出海時,遭遇風暴,被刮到了壹個陌生的陸地,那裏的居民身高猶如鐵塔,他被大人國的壹位農夫當做玩物帶回。為了賺錢,農夫把格列佛當作小玩藝裝入手提箱裏,帶到各城鎮表演展覽,讓他耍把戲,供人觀賞。後來,他被皇後買去,得以與國王相助。國王召見他,他慷慨陳詞,誇耀自己的祖國的偉大,政治的賢明,法律的公正,然而遭到國王的抨擊與駁斥。
格列佛在該國的第三年,陪同國王巡視邊疆.由於思鄉心切,他假裝生病,來到海邊呼吸新鮮空氣。天空中的鷹錯把他住的箱子當成烏龜叼了起來。幾只鷹在空中爭奪,箱子掉進海裏,被路過的壹艘船發現,格列佛獲救後,乘船回到英國。
第三卷:勒皮他(飛島國)、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本遊記。
在家待了壹段時間,格列佛又隨“好望號”出海。這壹次,格列佛所乘的船遭賊船劫持,格列佛僥幸逃脫,被壹座叫“勒皮他”的飛島救起.這些人的相貌異常,衣飾古怪,整天沈思默想.國王和貴族都住在飛島上,老百姓則住在巴爾尼巴比等三座海島上.格列佛離開飛島後,來到巴爾尼巴比進行訪問,並參觀了島上的"拉格多科學院".這所科學院研究的都是些荒誕不經的課題,結果造成全國遍地荒涼,房屋坍塌,人民無衣無食.
接著,格列佛來到巫人島.島上的總督精通魔法,能隨意召喚任何鬼魂,格列佛因此會見了古代的許多名人,結果發現史書上的記載很多不符合史實,甚至是非顛倒.而後,格列佛又遊覽了拉格奈格王國,見到壹種長生不老人"斯特魯布魯格".離開該國後,格列佛來到日本,然後乘船到荷蘭,後回到英國。
第四卷:慧骃國遊記
格列佛被放逐到"慧骃國"。這兒馬是該國有理性的居民和統治者。而"慧骃"(雅胡、野胡、耶胡、野猢等多種名稱是翻譯的問題)則是馬所豢養和役使的畜生。格列佛的舉止言談在"慧骃國"的馬民看來是壹只有理性的"列胡"。 在"慧骃國"各種美德的感化下,格列佛壹心想留在"慧骃"國.然而"慧骃"國決議要消滅那裏的列胡.所以格列佛的願望無法實現。無奈之下,格列佛只好乘小船離開該國打道回府。格列佛懷著對"慧骃國"的向往,壹輩子與馬為友.並且厭棄了世俗,決心不與他人同流合汙。將慧馬與列胡作對比,凸顯了理智、仁慈、友誼的人性的可貴和貪婪、無信,嫉妒的醜陋。
編輯本段
主題思想
小說第壹卷中所描繪的小人國的情景乃是大英帝國的縮影。英國國內托利黨和輝格黨常年不息的鬥爭和對外的戰爭,實質上只是政客們在壹些國計民生毫不相幹的小節上勾心鬥角。
小說的第二卷則通過大人國國王對格列佛引以為榮的英國選舉制度、議會制度以及種種政教措施所進行的尖銳的抨擊,對英國各種制度及政教措施表示了懷疑和否定。
小說的第三卷,作者把諷刺的鋒芒指向了當時的英國哲學家,脫離實際、沈溺於幻想的科學家,荒誕不經的發明家和顛倒黑白的評論家和歷史家等。
小說第四卷,作者利用格列佛回答壹連串問題而揭露了戰爭的實質、法律的虛偽和不擇手段以獲得公爵地位的可恥行為等。
綜觀小說的全部情節,《格列佛遊記》政治傾向鮮明。它的批判鋒芒,集中在抨擊當時英國的議會政治和反動的宗教勢力。小說通過格列佛在利立浦特(小人國)、布羅蔔丁奈格(大人國)、勒皮他(飛島國)和慧骃國的奇遇,反映了18世紀前半期英國社會的壹些矛盾,揭露批判了英國統治階級的腐敗和罪惡及英國資本主義在資本主義原始積累時期的瘋狂掠奪和殘酷剝削。
《格列佛遊記》的藝術特色主要體現在諷刺手法的運用上,尖銳深邃的諷刺是這部作品的靈魂。
當時的英國是作者抨擊和挖苦的對象。格列佛歷險的第壹地是小人國。在這個縮微的國度裏,黨派之爭勢不兩立,鄰邦之間不但想戰勝而且要奴役對方。小人國的國王用比賽繩技的方法選拔官員,為獲得國王賞給的幾根彩色絲線,官員不惜小醜似地做著可笑的表演。這個小朝廷是當時英國的縮影,連利立浦特的朝政風習和典章制度也同當時的英國政局壹模壹樣;在第二卷裏,作者更是指名道姓地批評英國。格列佛長篇大論地向大人國國王介紹英國的歷史、制度和現狀,以及種種為國家為自己辨解的事,可是從大人國的眼光看來,英國的歷史充斥著“貪婪、競爭、殘暴、偽善、淫欲、陰險和野心”產生的惡果。作者借國王的話,“那樣壹個卑微無能的小蟲”是“自然界中爬行於地面的小毒蟲最有害的壹類”,諷刺了英國社會的方方面面;在第三卷裏,通過對拉格多科學院人士所從事的無聊而荒唐的科學研究,諷刺了英國當時的偽科學;有關勒皮他島的描繪則批評了英國對愛爾蘭的剝削壓迫。
小說不但抨擊了社會現狀,還在更深的層面上,直接諷刺了人性本身。在第四卷裏,關於“錢”的那段議論就是如此。格列佛來到沒有金錢,沒有軍隊警察的慧骃(馬)國,向他的馬主人解釋說:“我們那裏的野猢認為,不管是用還是攢,錢都是越多越好,沒有個夠的時候。因為他們天性如此,不是奢侈浪費就是貪得無厭。富人享受著窮人的勞動成果,而窮人和富人在數量上的比例是壹千比壹。因此我們的人民大多數被迫過著悲慘的生活……”。作者註意到資本主義社會人與人之間的純粹的金錢關系。並由此對人性產生了疑問。
作者在對當時英國的議會政治和反動的宗教勢力進行無情、辛辣的諷刺、抨擊時,有的直言相譏,有的利用異邦人的唇舌,有的隱喻挖苦,有的以獸譏諷人,凡此種種,風趣滑稽,神情皆備。
情節的幻想性與現實的真實性有機結合,也給小說增添了獨特的藝術魅力。雖然作者展現的是壹個虛構的童話般的神奇世界,但它是以當時英國社會生活的真實為基礎的。由於作者精確、細膩、貼切的描述,使人感覺不到它是虛構的幻景,似乎壹切都是真情實事。例如,在描述小人與大人、人與物的比例關系時,壹概按壹與十二之比縮小或放大。小人國裏的小人比格列佛小十二倍;大人國的大人又比格列佛大十二倍。格列佛的壹塊區區手帕,可以給小人國皇宮當地毯;大人國農婦的那塊手帕,蓋在格列佛身上,就變成壹床被單了。在描述飛島的運行,宮殿的建築,城鎮的結構時,作者還有意運用了數學、物理、化學、天文、醫藥諸方面的知識與數據。這樣,就使人物局部細節的真實、和諧、勻稱,轉化為整個畫面、場景的真實、和諧、統壹,極大地增強了作品的真實感和感染力。
作者的文筆樸素而簡練。例如文中寫到格列佛在小人國抄錄了壹段官方文告,它贊頌國王是“舉世擁戴”的“萬王之王”,“腳踏地心、頭頂太陽”,等等。格列佛還在括號裏不動聲色地解釋道:“周界約十二英裏”。隨著這句解釋,那“直抵地球四極”的無邊領土陡然縮為周邊不過十余裏的彈丸之地。這種反差令人捧腹。括號裏的話顯示出作者樸素又實事求是的敘述風格,他似乎無意對此評論,只是在客觀忠實地為我們解釋利立浦特的尺度。他曾經聲明:“我寧願用最簡單樸素的文筆把平凡的事實敘述出來,因為我寫這本書主要是向妳報道,而不是供妳消遣。”盡管小人國、大人國、慧骃國的情景各異,主人公的境遇也不相同,但整部小說的布局、風格前後壹致,格列佛每次出海的前因後果都有詳盡的交待,復雜紛繁的情節均按時間、空間順序依次描述,文字簡潔生動,故事性強,因而數百年來,《格列佛遊記》在歐洲各國雅俗***賞,婦孺皆知。
《格列佛遊記》以較為完美的藝術形式表達了作者的思想觀念。作者用豐富的諷刺手法和虛構幻想的離奇情節,深刻地剖析了當時的英國社會現實。作品熔現實與幻想與壹爐,將兩者進行對比,用虛實的反差來完善諷刺的藝術效果,具有強烈的感染力。
作者可翻譯為約拿旦·斯威夫特、喬納森·斯威夫特、江奈生·斯威夫特,另外已有《新格列佛遊記》出版。
編輯本段
名家點評
斯威夫特以幽默豐富了作品的道德含義,以諷刺揭露荒誕,並通過人物性格和敘述框架使人難以置信的事件成為現實,即使《魯濱遜漂流記》也難以在敘述的刻薄性和多樣性方面與其媲美。——(英)司各特
這部小說通過對格列佛到小人國等國的種種遭遇,集中反映了18世紀前半期英國社會的種種矛盾,辛辣的諷刺了英國當時的社會狀況。格列佛每到壹個國度,都受到不同的待遇,耳聞目睹,無奇不有。作者對每壹種情景都做了細致的描繪,使人有身臨其境之感,想象豐富,構思奇特,讀起來妙趣橫生。
《格列佛遊記》是壹部獨具特色的小說傑作。它和18世紀歐洲眾多小說壹樣,繼承了流浪漢小說的結構方法,襲用了當時流行的描寫旅行見聞的小說,尤其是航海冒險小說的模式,很好的壹本書。敘述主人公格列佛在海上漂流的壹系列奇遇。它無疑在相當程度上受到笛福《魯濱遜漂流記》和其他壹些遊記體冒險小說的影響。然而,《格列佛遊記》和他們雖然形式相似,性質卻截然不同。它是《桶的故事》和《世紀之戰》那類故事的進壹步發展,具有與十八世紀開始興起的寫實主義小說不同的若幹獨特性質。——吳厚愷《簡論諷喻體小說及其文學地位》
文學史對《格列佛遊記》的評價:作品假托主人公格列佛醫生自述他數次航海遇險,漂流到小人國,大人國,飛島國和智馬國幾個童話式國家的遭遇和見聞,全面諷刺,揶揄了英國的社會現實.其中“大人國”和“智馬國”社會所社會理想雖然保存了宗法社會的原始特點,但卻包含著啟蒙主義的社會原則和價值觀.作者把諷刺對象誇張變形到殘酷甚至荒誕的地步,與現代的“黑色幽默”有相通之處.
斯威夫特對英國的政治,尤其對英國在愛爾蘭的統治,有親身的體驗和深刻的認識。——楊周翰、吳達元《歐洲文學史》
劇作家蓋埃和謝立丹,小說家菲爾丁和詩人拜倫,在他們創作的個別方面,乃是斯威夫特的追隨者和繼承者。——阿尼克斯特《英國文學史綱》