當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 日文詩歌翻譯,要求唯美。

日文詩歌翻譯,要求唯美。

##本人自上小學開始,語文就不好,翻譯的不好請諒解,下面的翻譯希望能幫到妳。

我們降生在這個荒蕪的年代

吸引我們相愛是那壹瞬間的精彩。

還記得嗎?

那初次觸摸的雲彩

只有月亮看著我們的夜晚

和妳的歲月已掀開

我們的念無人知曉

是如夢幻般的動搖

妳的脈搏在跳動,重復著那不停地呼吸

在這需要深吸的年代

我也降生在這相識的地方

吸引我們相愛是那壹瞬間的輝煌

記得嗎?

那瘋狂般的哀愁

僅僅是傷痛的數落,僅僅是那片深切

讓我明白了對妳的愛

無盡的欲之花開

吞噬般的洶湧的來

對妳的眠,妳的夢,妳的愛

直到生命的盡頭壹直在妳身邊

浮想那想要的景象

如果可以是春夜裏的夢,將會閃耀更加的輝煌

如果明天我即將分離

那我也要用殘存的力量咀嚼著生存

我們降生在這個荒蕪的年代

吸引我們相愛是那壹瞬間的精彩。