在謝冰心翻譯的詩集前記裏這樣寫道:“吉檀迦利就是印度語‘獻詩’的意思,我們似乎聽得到那繁密的雨點,聞得到那濃郁的花香。”在人們的印象之中,泰戈爾是以偉大的‘歌手和哲人’的雙重身份出現的,恰如《吉檀迦利》的主人公“我”之凝重深情。“我”性格內省慎思,反過來映襯了詩人兼哲人的泰戈爾的三種不同氣質:對宗教的篤信、對藝術的敏感、對實際工作的精明善斷