安徒生童話具有獨特的藝術風格和寫作特點:
壹是具有詩意的美。這個風格和特點多體現在早期創作的歌頌性童話中,如《海的女兒》、《打火匣》、《小意達的花兒》、《拇指姑娘》、《野天鵝》、《醜小鴨》等。這些童話充滿著綺麗的幻想、樂觀的精神,在描寫現實中又具有浪漫的情懷。
二是具有喜劇性的幽默。這個風格和特點體現在中後期創作的諷刺性童話中,如《賣火柴的小女孩》、《白雪公主》、《單身漢的睡帽》、《幸運的貝兒》等。這些童話
在鞭撻醜惡、歌頌善良中,表現了對美好生活的執著追求,揭露了社會生活的陰冷、黑暗和人間的不平。
安徒生的寫作背景安徒生
(Hans Christian Andersen)
(丹 麥)
(1805——1875
安徒生是丹麥19世紀著名童話作家,世界文學童話創始人。他生於歐登塞城壹個貧苦鞋匠家庭,早年在慈善學校讀過書,當過學徒工。受父親和民間口頭文學影響,他自幼酷愛文學。11歲時父親病逝,母親改嫁。為追求藝術,他14歲時只身來到首都哥本哈根。經過8年奮鬥,終於在詩劇《阿爾芙索爾》的劇作中嶄露才華。因此,被皇家藝術劇院送進斯拉格爾塞文法學校和赫爾辛歐學校免費就讀。歷時5年。1828年,升入哥爾哈根大學。畢業後始終無工作,主要靠稿費維持生活。1838年獲得作家獎金——國家每年撥給他200元非公職津貼。
安徒生的寫作時代1822年,《阿芙索爾》
1835年,安徒生的第壹本童話集問世,其中收入《打火匣》、《小克勞斯和大克勞斯》、《豌豆上的公主》、《小意達的花兒》四篇童話。
從這壹年起,每壹個聖誕節都有壹本新童話來到孩子們身邊。他整整寫了43年,直到生命結束***創作了168篇作品
安徒生的第壹時期 (1835-1844): 說給孩子們聽的故事——充滿濃厚鄉土氣息的“浪漫主義”安徒生的第壹集童話出版之後,當時以詩人厄楞士雷革(1779~1850)為首的浪漫主義運動正在丹麥進行。安徒生和當時的浪漫主義者不同,他那種富於想象的活潑文體絲毫沒有華而不實的味道,而是充滿濃厚的鄉土氣息。此期代表作品:《拇指姑娘》、《國王的新衣》、《小美人魚》。 《拇指姑娘》(1836)“再會吧,美麗的小鳥兒!”她說。“再會吧!在夏天,當所有的樹都變綠的時候,當陽光溫暖地照著我們的時候,妳唱出美麗的歌聲!我要為這感謝妳!”於是她把頭貼在這鳥兒的胸膛上。她竟馬上驚恐起來,因為他身體裏面好像有什麽東西在跳動……《國王的新衣》(1837)《海的女兒》(1837)現在太陽從海裏升起來了。陽光柔和地、溫暖地照在冰冷的泡沫上,小人魚並沒有感到滅亡。她看到光明的太陽,同時在她上面飛舞著無數透明的、美麗的生物。透過它們,它可以看到船上的白帆和天空的彩雲。它們的聲音是和諧的音樂…… 安徒生的第二時期 (1845-1852): 新的童話——轉向嚴酷的現實主義安徒生。此時期的作品從濃郁的浪漫主義轉向嚴酷的現實主義,自詡為“新的童話”,不僅照舊為小讀者喜愛,而且也吸引成年人——同時還使他們看了不得不深思。此期代表作品:《賣火柴的小女孩》、《母親的故事》和《影子》。 《賣火柴的小女孩》(1846 )“奶奶!”小女孩叫起來。“啊!請把我帶走吧!我知道,這火柴壹滅掉,妳就會不見了,妳就會像那個溫暖的火爐、那只美麗的烤鴨、那棵幸福的聖誕樹壹樣地不見了!”於是她急忙把整束火柴中剩下的都擦亮了,因為她非常想把祖母留住……《母親的故事》(1848)每壹棵樹和每壹種花都有壹個名字,它們每壹棵都代表壹個人的生命;這些人還活著,有的在中國,有的在格陵蘭,散布在全世界。……不過這個悲哀的母親在那些最小的植物上彎下腰來,靜聽它們的心跳。在這些無數的花中,她能聽到自己孩子的心跳。《影子》(1846)“這未免做得太過火了!”學者說,“我不能接受,我絕不幹這種事。這簡直是欺騙公主和全國的人民。我要把壹切事情講出來——我是人,妳是影子,妳不過是打扮得像壹個人罷了!”“絕對沒有人會相信妳的話!”影子說,“請妳放聰明壹點,否則我就要喊警衛來!” 安徒生的第三時期 (1852-1873): 新的故事——內涵已壓縮到單純“故事”的範圍。安徒生此時直接描寫現實生活的小說,雖然寫法仍保留童話特點,幻想亦相當豐富,但其生活歷練更深,思想視野更為寬巨集。有時則是用童話形式所寫的散文詩。此時期代表作品:《沙丘上的故事》、《樹精》、《幸運的貝兒》。 《沙丘的故事》(1860)任何人的童年時代都有快樂的壹面,這個階段的記憶永遠會在生活中發出光輝。……卵石拼成的壹片圖案——像珊瑚壹樣紅,像琥珀壹樣黃,像鳥蛋壹樣白,五光十色,由海水運來,又由海水磨光……這壹切都使眼睛和心神得到愉悅和娛樂。 《樹精》(1868)我們旅行去。去看巴黎的展覽會……這兒有埃及的皇宮,這兒有沙漠的旅行商隊。這兒有來自太陽的國度、騎著駱駝走過的貝杜因人,這兒有養著草原上美麗烈馬的俄國馬廄。……我必須走進活生生的人群中去。在人群中跳躍,像鳥兒壹樣飛,觀察,體驗,做壹個不折不扣的人。《幸運的貝兒》(1870)
巴金先生的寫作風格巴金的寫作風格文字簡約,飽含豐富的人文主義色彩,從中可以清晰地體察出屠格涅夫、托爾斯泰、赫爾岑的影響,這與巴金當年從翻譯這些文學巨匠的作品開始走上文學之路,有著千絲萬縷的聯絡。
史鐵生的寫作風格壹、寫作風格:追求壹種情理交融的雅致語言,並且“語言在抒情中融著歷史理性,在歷史敘述中也透露著生命哲理”。
二、特點:1、作品中始終貫穿著壹條鮮明的主線——對中國歷史、中國文化的追溯,思索和反問。
2、利用淵博的歷史知識,豐厚的文化功底,將歷史與文化契合,將歷史寫活、展現, 引起讀者反思、追問。
三、余秋雨簡介
1、余秋雨,1946年8月23日生於浙江省余姚縣,現任澳門科技大學人文藝術學院院長。中國著名文化學者,理論家、文化史學家、散文家。
2、1966年畢業於上海戲劇學院戲劇文學系。1980年陸續出版了《戲劇理論史稿》《中國戲劇文化史述》《戲劇審美心理學》。1985年成為中國大陸最年輕的文科教授1986年被授予上海十大學術精英。1987年被授予國家級突出貢獻專家的榮譽稱號。
安徒生的寫作背景是什麽?
Hans Christian Andersen,1805~1875)丹麥作家。1805年4月2日生於丹麥富恩島歐登塞市的貧民區,父親是個窮鞋匠。當洗衣工的母親不久即改嫁。安徒生從小就為貧困所折磨,先後在幾家店鋪裏做學徒,後在哥本哈根皇家劇院當配角演員,後因嗓子失潤被解雇。從此開始學習寫作,1827年發表第壹首詩《垂死的小孩》,1829年進入哥本哈根大學學習。他的第壹部重要作品《1828和1829年從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》於1829年問世。這部遊記的出版使安徒生得到了社會的初步承認。此後他繼續從事戲劇創作。1833年去義大利,創作了壹部詩劇《埃格內特和美人魚》和壹部以義大利為背景的長篇小說《即興詩人》(1835年)。小說出版後不久就被翻譯成德文和英文,標誌著作者開始享有國際聲譽。1840至1857年,安徒生訪問了挪威、瑞典、德國、法國、義大利、西班牙、葡萄牙、希臘、小亞細亞和非洲,在旅途中寫了不少遊記,他在德、法等國會見了許多知名的作家和藝術家,1847年在英國結識了狄更斯。他壹生未婚。1875年8月4日在哥本哈根梅爾徹的宅邸去世。這位童話大師壹生***寫了160多篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語言。安徒生的童話故事想象豐富、思想深刻、充滿詩意、引人入勝,體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向,如《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》、《看門人的兒子》等,既真實地描繪了窮苦人的悲慘生活,又滲透著浪漫主義的情調和幻想。作品還有《海的女兒》、《皇帝的新裝》、《艾麗絲漫遊仙境》、《夜鶯》、《白雪皇後》等。在語言風格上,安徒生是壹個有高度創造性的作家,在作品中大量運用丹麥下層人民的日常口語和民間故事的結構形式。語言生動、自然、流暢、優美,充滿濃郁的鄉土氣息。安徒生的作品很早就被介紹到中國,《新青年》雜誌1919年1月號刊載了周作人所譯的《賣火柴的小女孩》的譯文。1942年,北京新潮社出版了林蘭、張近芬合譯的《旅伴》。此後,商務印書館、中華書局和開明書店陸續出版了安徒生童話的譯本、安徒生傳及其作品的評論,譯者有鄭振鐸、茅盾、趙景深、顧均正等。不過解放前的譯本都是從英語、日語或其他國家文字轉譯過來的。解放後,著名作家、翻譯家葉君健對安徒生原著進行了系統的研究,直接從丹麥文把安徒生的童話故事全部譯成中文。人民文學出版社於1955、1958、1978年多次出版了葉君健譯的《安徒生童話選集》。1988年8月,葉君健因畢生從事安徒生著作的翻譯,並將這位丹麥童話作家的作品全部翻譯成中文而榮獲丹麥女王瑪格麗特二世頒發的丹麥國旗勛章。 〖安徒生事跡〗 1805年4月2日出生於丹麥費恩島奧登塞小鎮。 1816年11歲時父親過世。 1819年14歲時獨自離家到哥本哈根,尋求創作機會。 1822年8月發表作品《嘗試集》,含詩劇及故事***三篇。此集子因其出身寒微而無出版機會,但已引起文化界某些人士的註意。10月,進入中等教會學校補習文化,***讀六年,對其教育方式感到痛苦不已;不過這六年中大量閱讀名家作品,也練習創作詩篇、歌劇。 1827年,離開學校回到哥本哈根。發表詩歌,受到 上流社會 評論家稱贊,鼓起安徒生對寫作的信心。 1829年,寫出長篇幻想遊記《阿馬格島漫遊記》出版,第壹版銷售壹空。出版商立刻以優厚條件買下第二版,安徒生因此從饑餓的壓迫中解脫。喜劇《在尼古拉耶夫塔上的愛情》在皇家歌劇院上演。同年也出版第壹本詩集。 1830年,初戀失敗。開始旅行;第二本詩集出版。 1831-1834年,戀愛再度失敗,遭逢母喪,不久出版長篇自傳體小說《即興詩人》。 1835年30歲時開始寫童話,出版第壹本童話集,僅61頁的小冊子,內含《打火匣》、《小克勞斯和大克勞斯》、《豌豆上的公主》、《小意達的花兒》***四篇。作品並未獲得壹致好評,甚至有人認為他沒有寫童話的天份,建議他放棄,但安徒生說:“這才是我不朽的工作呢!” 1844年,寫出自傳性作品《醜小鴨》。 1846年,寫出《賣火柴的小女孩》。 1870年出版晚期最長壹篇作品《幸運的貝兒》,***七萬余字,是以他自己的生活感受為基礎寫成的,但不完全是自傳。 1867年,被故鄉奧登塞選為榮譽市民。 1875年8月4日上午11時,因肝癌逝世於朋友的鄉間別墅。喪禮備極哀榮,享年70歲。
采納哦
安徒生的寫作時代背景浪漫幻想主義與現實交織的時代
劉勰的寫作風格第壹,他分析了形成創作個性的先於因素和後天因素,深刻地論證了藝術風格的獨特性和多樣性。
第二,他註意到題材和體裁對風格的制約作用,從而敏銳地接觸到風格的主觀性與客觀性、多樣性與壹致性的辯證關系。
第三,他註意到風格的承傳性和時代性,並且提出“參伍因革”的“通變”論,深入探討形成優良風格的途徑。
看看 有沒有用
孫犁的寫作風格讀孫犁的作品,最早是從小說開始的。給我強烈的印象是風格別致。同是戰爭題材,卻很少描繪血與火,沒有曲折的故事情節,沒有復雜的戰爭描寫,而是更多地展示戰爭中人物心靈的美,卻自有壹種吸引人的神奇力量。他筆下的白洋澱風光,清新疏朗,散發著潮潤潤的水氣,像壹幅淡淡的水墨畫,彌漫著濃郁的詩意。那時最愛讀的是《蘆花蕩》和《荷花澱》,至今壹閉眼,便浮現出朦朧迷離的月光下,聽水生說明天要到大部隊去,水生嫂的手指震動了壹下,想是叫葦眉子劃破了手,她把手指放在嘴裏吮了壹下,多細膩、傳神的細節喲!
也許是年齡小、閱歷淺吧,那時不怎麽愛讀孫犁的散文,覺得太平淡,沒有奇崛的句子,詞藻也不花哨,寫人敘事,多是白描。那時更喜歡濃妝艷抹,詞藻華麗,熱烈奔放,甚至是“為賦新詞強說愁”的“假、大、空”式的抒情散文。隨著年齡地增長,閱歷地加深,才感到孫犁的散文講究情感的節制,含蓄蘊藉,樸素潔凈,像在水中淘洗過似的,是壹種絢爛之極歸於平淡的“大美”,才領悟到濃妝艷抹易,平淡自然難,做到“樸實無華、平中見奇、淡而有味”就更難。這時,愛其散文勝愛小說,對其新時期的散文更是鐘情不已。《晚華集》、《秀露集》、《淡定集》、《尺澤集》……無論懷人記事,思及故鄉,追憶童年和戰爭歲月,還是詠物之作,都融入了深刻的生活感悟。孫犁先生不喜歡官場,遠離熱鬧,自甘寂寞,正因有了這種難得的品性,才能長期以寧靜沈潛的心態,進入到壹般人難以企及的巨集大深邃的藝術境界。
孫犁先生的散文是“寫人生”的散文。他是壹位富於哲思的作家,他的這些哲理思考,大都伴隨著形象和 *** 壹起出現,所以,在許多情況下,又幫助著其作品詩情畫意地形成。他常常從司空見慣的事物中升華出人生的感慨,在作品中凝聚、昭示著深沈的人生情致,不僅給人以審美的享受,更讓人從中悟出關於人生、社會和自然的道理。讀其散文,如同聆聽壹位飽經滄桑的智者平靜隨和地傾訴,需靜下心來,慢慢地去品讀。《黃鸝》中,他充滿深情地寫道:“各種事物都有它的極致。虎嘯深山,魚遊潭底,駝走大漠,雁排長空,這就是它們的極致。”在《賈平凹散文集序》中,他贊喻賈平凹像是在壹塊不大的園田裏耕耘不已的農民,同時又提醒作家:“文藝之途正如人生之途,過早的金榜、駿馬、高官、高樓,過多的花紅熱鬧,鼓躁喧騰,並不壹定是好事。人之壹生,或是作家壹生,要能經受得清苦和寂寞,經受得住汙蔑和 *** 。要之,在這條道路上,冷也能安得,熱也能處得,風裏也來得,雨裏也去得。” 孫犁先生生活簡樸,不慕榮華,他對頭年冬季貯藏的大白菜根部生出的黃白色菜花喜愛之極,精心放在水盆裏,擺在書案上。於是便有了那篇字字珠璣的美文《菜花》。他認為菜花小而平凡,但同樣是美的。作者在結尾寫道:“現在,我已衰老暮,久居城市,故園如夢。面對壹株菜花,忽然想起許多往事。往事又像菜花的色味,淡遠虛無,不可捉摸,只能引起惆悵。人的壹生,無疑是個大題目。有不少人,竭盡全力,想把它撰寫成壹篇巨集偉的文章。我只能把它寫成壹篇小文章,壹篇相當於菜花壹樣的散文。菜花也是生命,凡是生命,都可以成為文章的題目。”1992年孫犁先生寫了壹篇意味淡遠的《扁豆》。“白扁豆細而長,紫扁豆寬而厚,收獲以後者為多。我自幼喜食扁豆,或炒或煎。煎時先把扁豆蒸壹下,裹上面粉,謂之扁豆魚。”寫到這裏,突然壹轉,切入1939年的生活記憶,與壹個單身遊擊隊員***同生活的時光。“每天天晚,我從山下歸來,就坐在他的已燒熱的小炕上,吃他煎的玉米面餅子和炒扁豆。竈上還烤了壹片綠色的菸葉,他在手心裏揉碎了,我倆吸菸閑話,聽著外面呼嘯的山風。”由物及人,對戰爭年代同誌間生死與***、相見以誠的和諧關系表現了深深的思念與懷想,樸實真摯,情理兼備,境界高遠,細中見大,靈動飄逸,爐火純青。
文如其人。孫犁壹生淡泊名利,深居簡出,低調為人,愛憎分明。作家謝大光在《孫犁印象記》中說得好:“孫犁的作品和他的為人是完全壹致的,可以信賴的。這裏可以借用他在紀念俄國作家契訶夫時所說的壹段話:‘我們只能從他的作品認識他。……對於像這樣壹個真誠的作家,我們只要認真地閱讀他的作品,便可以全面地理解他了。