原文:
九曲黃河萬裏沙,浪淘風簸自天涯。
如今直上銀河去,同到牽牛織女家。
譯文
九曲黃河從遙遠的地方蜿蜒奔騰而來,
壹路裹挾著萬裏的黃沙。
既然妳從天邊而來,如今好像要直飛上高空的銀河,請妳帶上我扶搖直上,
匯集到銀河中去,壹同到牛郎和織女的家裏做客吧。
《秋夜將曉出籬門迎涼有感》宋.陸遊
原文:
三萬裏河東入海,五千仞嶽上摩天。
譯文
三萬裏長的黃河奔騰向東流入大海,
五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。
這兩句描寫祖國山河的壯美,充滿了向往之情。黃河滾滾東流,壹直流入大海;西嶽華山高聳,直插雲霄。詩人大筆如椽,極力贊美祖國的山河。
《公無渡河》唐.李白
原文:
黃河西來決昆侖,咆哮萬裏觸龍門。
波滔天,堯咨嗟。
大禹理百川,兒啼不窺家。
殺湍湮洪水,九州始蠶麻。
其害乃去,茫然風沙。
被發之叟狂而癡,清晨臨流欲奚為。
旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。
虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。
有長鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥於其間。
箜篌所悲竟不還。
譯文
黃河滔天,決裂昆侖,東行萬裏,咆哮龍門!
水天壹色,堯舜嘆息,何人可以治理?
大禹忙於治理河流,三次路過家門,小兒哭啼都沒有進去
千辛萬苦之後,終於把野馬般的黃河馴服,中原之地才可以種養桑蠶,耕作農田。
水害雖然去除,兩岸依舊茫茫的風沙。
天啊,妳看來了壹位披頭蓋發的狂老人,壹大清早到黃河邊幹什麽?
呵呵,他想渡黃河呢!哈哈,暈!別人都冷眼旁觀,只有他老婆牽扯著他的衫袖,可他不聽啊
俗話說的好啊:可以徒手與猛虎搏鬥,可千萬別光腳渡黃河啊!
這老狂人果然溺死,屍體漂蕩到海濱,海上有鯨魚,其白牙大如雪山。
老狂人象壹絲布絹掛在鯨魚的白牙之間,老妻流淚彈起了悲傷的箜篌曲,感嘆老公不生還!
在李太白筆下,“黃河西來決昆侖,咆嘯萬裏入龍門”,氣吞萬裏的黃河,美得讓人驚心動魄;“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還”,橫穿山嶽的長江,美得讓人心曠神怡;“平明登日觀,舉手開雲關。精神四飛揚,如出天地間”,直插天際的泰山,美得讓人仰視驚嘆;“三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開”,雄控大川的華山,美得讓人欣喜若狂。