1、《鳳求凰》
兩漢:司馬相如
原文:
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮***翺翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
譯文:
鳳鳥啊鳳鳥啊回到了家鄉,行蹤無定遊覽天下尋求心中凰鳥。未遇凰鳥之時啊不知所往,怎能悟解今日登門後心中之所感!有美麗嫻靜的女子在居室,居處雖近人卻遠而殘虐我的心腸。
如何能做恩愛的交頸鴛鴦,使我這鳳鳥與妳這凰鳥壹同翔遊!凰鳥啊凰鳥啊願妳我相依,***同哺育生子並永遠做我的配偶。情投意合而兩心和睦諧順,半夜與我互相追隨又有誰能知曉?展開雙翼壹起遠走而高飛,徒然為妳感念相思而使我心悲傷。
2、《蔔算子·我住長江頭》
宋代:李之儀
原文:
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,***飲長江水。?
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
譯文:
我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念妳卻總是見不到妳,卻***同飲著長江之水。這條江水何時不再這般流動?這份離恨什麽時候才能停息?只是希望妳妳的心如同我的心,我壹定不會辜負妳的相思意。
3、《無題·昨夜星辰昨夜風》
唐代:李商隱
原文:
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀壹點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
譯文:
昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀壹樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決壹勝負燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。
4、《浪淘沙·借問江潮與海水》
唐代:白居易
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
譯文:
我問這江潮和海水,哪裏像郎君的深情和女子的心意。男女互相埋怨的時候認為對方不如潮水守時有信,互相思念的時候才發覺海並不算深。
5、《古怨別》
唐代:孟郊
原文:
颯颯秋風生,愁人怨離別。
含情兩相向,欲語氣先咽。
心曲千萬端,悲來卻難說。
別後唯所思,天涯***明月。
譯文:
在秋風蕭瑟,滿眼淒涼的季節,壹雙相濡以沫的夫妻為生活所迫,不得不含怨辭別。在這令人肝腸寸斷的時刻,兩人眼含熱淚,面面相視,想要向對方說點什麽,可尚未開口已是泣不成聲。
心中早有千言萬語,可是在此刻,因悲痛至極而無法訴說。分別後天各壹方,相思之情能與誰人說,唯壹能做的也只有天涯兩地***賞壹輪明月,寄托無盡的相思愁苦。