原文:
《出塞》
作者:王昌齡(唐朝)
秦時明月漢時關,萬裏長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文:
依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬裏征人未回還。
倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不讓匈奴南下牧馬度過陰山。
故事:
《出塞》
我終於走了,離開了洛陽。
皇帝差遣我到邊疆去察看。明眼人都知道,我再壹次的左遷了。走的時候,我沒有帶什麽行李,輕車簡從。天下是天下人的天下,天涯是壹個人的天涯。我即將奔赴天涯,我的天涯。
已經過了居延,這麽快。
壹陣風席卷而過,飄飛的蓬草順著風飛出了關塞。
也許,我就上像壹根蓬草,沒有根的蓬草。皇命如風,把我送到這邊疆來需要什麽理由!壹行大雁在空中慢慢向西北方向劃去。它們是回家,抑或是迷途?
轉眼間,眼前已經沒有了繁華,只剩下金燦燦的黃沙。荒涼而又無垠的沙漠裏,匆匆行走。
壹縷輕煙緩緩從地平線上升起。那裏是戶人家?還是壹堆被太陽灼燒得禁不住燃起的枯草。煙是直的,可是它畢竟不能長久的堅持。我不做壹縷貌似是直的的煙。不做壹縷被微風壹吹便彎折了、消失了的煙。我有我的主張,我的立場,我的想法。我註定要為此鬥爭,拼搏,註定只能是像壹棵巨樹,寧折不彎的樹!
馬車仍舊在奔馳。
不知道是什麽時候,壹條蜿蜒的長河躍上了著死寂的荒漠舞臺。水奔騰著,呼嘯著,卻仍舊清晰的映出了天地間的東西,最真實的印象。我明白,歷史壹定是壹條如明鏡壹般的長河,會現出每壹個人、每壹件事的真相,會給每個人以公正的評判。終會有壹天,人們將相信我,我沒有錯!
夕陽。
多圓啊!我被自己嚇了壹跳。太陽難道不是壹直都很圓嗎?千古不變。我相信,真正的真理不論如何都是不會因為外物而改變的,如同太陽壹樣。
沙漠的天氣乍冷乍熱。又是壹陣狂風卷著黃沙席卷而過,打得車窗嗒嗒的響。
我不由得敬佩著那邊關的將士。他們在如此艱苦惡劣的環境下出生入死。我也同樣的羨慕他們,因為,畢竟他們可以為了國家,為了人民不顧壹切的出生入死。
我不由得想起那句話,天下是天下人的天下,天涯是壹個人的天涯。
現在,該反過來了吧?天下是壹個人的天下,天涯是天下人的天涯,不是嗎?
遠方的地平面上浮起了壹個關塞。在余暉的映照下格外的燦爛。蕭關。遠遠的看見壹個騎兵在巡邏。眉目間略帶了疲倦,卻仍舊是威武而盡責的。
“妳們的長官在哪?”“在前線。”
擴展資料:
文學賞析:
這是壹首慨嘆邊戰不斷,國無良將的邊塞詩。
詩從寫景入手。首句“秦時明月漢時關”七個字,即展現出壹幅壯闊的圖畫:壹輪明月,照耀著邊疆關塞。詩人只用大筆勾勒,不作細致描繪,卻恰好顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條,渲染出孤寂、蒼涼的氣氛。
面對這樣的景象,邊人觸景生情,自然聯想起秦漢以來無數獻身邊疆、至死未歸的人們。“萬裏長征人未還”,又從空間角度點明邊塞的遙遠。這裏的“人”,既是指已經戰死的士卒,也指還在戍守不能回歸的士卒。“
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”兩句,融抒情與議論為壹體,直接抒發戍邊戰士鞏固邊防的願望和保衛國家的壯誌,洋溢著愛國激情和民族自豪感。寫得氣勢豪邁,鏗鏘有力。同時,這兩句又語帶諷刺,表現了詩人對朝廷用人不當和將帥腐敗無能的不滿。有弦外之音,使人尋味無窮。
這首詩雖然只有短短四行,但是通過對邊疆景物和征人心理的描繪,表現的內容是復雜的。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的願望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿,同時又以大局為重,認識到戰爭的正義性,因而個人利益服從國家安全的需要,發出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。