當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 劉禹錫

劉禹錫

《陋室銘》的原文與譯文

原文:

山不高,仙有名。水不深,龍為靈。我是壹個卑微的房間,但我是賢惠的。上面臺階上的苔痕是綠的,草是綠的。笑而有大學者,無丁白。可以調琵琶,可以讀金典。沒有混亂,也沒有繁瑣的形式。南陽諸葛廬與西蜀聽雲亭。孔子雲:“怎麽了?”

翻譯:

山不必高,神仙可以名滿天下。水不壹定要深,壹條龍(活的)就能帶來好運。這是壹所簡陋的房子,但主人有良好的品德。苔蘚在臺階前鋪了壹層綠色的地毯,草把窗簾映成藍色。談笑間都是高深的學者,沒有淺薄的人。可以彈奏簡單的古琴,瀏覽珍貴的佛經。沒有(嘈雜的)音樂擾亂妳的耳朵,沒有公文使妳身心疲憊。(好像)諸葛亮南陽草堂,西蜀楊子雲玄亭。子曰:(雖是陋室,只要君子住之),何為陋室?

韻味如歌,境界如詩。

——《陋室銘》的人格教學

首先,解決問題

1.陋室是劉禹錫房間的名字,是壹個簡單的房子。據說是劉禹錫在安徽、賀州任刺史時修建的。壹間正房,兩間廂房,朝南。正房有壹塊石碑,碑首有“陋室銘”二字,至今仍保存在安徽和縣。

2.銘文,最初寫在古代文物或石碑上,用以歌頌或警示自己,後來發展成為壹種獨立的文體。這種文體形式簡短,用詞簡練,句式工整,押韻。

二、作者簡介(板書:劉禹錫)

劉禹錫是唐代進步的思想家和有成就的文學家。他壹生寫了許多膾炙人口的詩歌和散文,受到了同時代偉大詩人白居易的高度贊揚。《陋室銘》是傳世佳作。今天,我們將欣賞這篇文章的寫作特點(板書:學習目的:欣賞寫作特點)

第三,文本分析

1.放映影片(與本文相關的風景畫),讀課文兩遍。

2.問題:這篇短文可以分為幾級?

答:可以分為三個層次。壹樓:“山不在高,而吾德芬芳”;第二層:“苔痕上階青無辛苦”;三樓:“南陽諸葛廬,壹孔子雲:是什麽存在?”我們會壹層壹層的解釋。(展示與第壹層含義壹致的山水畫膠片)

3.老師解釋文章題目是《陋室銘》,但作者並沒有直接寫《陋室》,而是出自什麽?

答:風景是寫出來的。

4.老師解釋說“山不高,仙有名”,意思是山不在乎高,有神仙住在那裏,所以才有名。“水不深,龍有靈。”水不在乎深淺,龍是有靈性的。這些都是古語。古代傳說,神仙住在山裏,有神仙的山就是名山。水中常有龍若隱若現,使雲生雨,所以人們認為水中龍會顯神。“我是壹個卑微的房間,但我是賢惠的。”雖然這是壹個簡陋的房子,但我是高貴的,芬芳的。“馨”的本義是壹種散發到遠方的香味。這裏比喻道德高尚,名聲遠播。

5.問:這裏的詩人把山比作神仙,把水比作龍?與山和水相比呢?

(回答)房間。

和“不在高度”“不在深度”做比較?

(回答)醜。

拿神仙和龍比?

(回答)德國。

拿名字和精神比?

(回答)辛。

6.老師解釋說作者的目的是寫陋室(板書陋室),但是和風景(板書風景)比較