當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 贊美法語的詩句

贊美法語的詩句

Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour. 所有的善良,所有的喜悅,全都歸功於愛情的歡樂。

Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我愛妳,不僅僅因為妳就是妳,還因為每當我走近妳,我不再是我原來的自己。

L'amour réunit les coeurs qui s'aiment. 愛是兩顆心的對接,彼此吻合。

Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel ! 愛情,就算很它無奈的遠離我們但仍能給我們留下甜意的溫存。永恒的--愛情。

Jesuisamoureuxdetoi.我愛上妳了。

Moncoeurnebatquepourtoi.我的心只為妳壹個人跳動

這麽多年,牽著妳的手,就象左手牽著右手沒有感覺,但砍下去也會生疼。——《壹聲嘆息》 Il y a tant d’années que j’ai pris tamain, comme je n’ai pas la sensation quand je me coise les mains, mais cela me fait mal en la coupant.

擁抱真是很奇妙,雖然兩顆心靠得很近,卻看不見對方的臉。—《妙手仁心》 Il est merveilleux quand on s’embrasse. Bien queles deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir

世界上有那麽多的城市,城市中有那麽多的酒館,而她卻偏偏走進了我的。—《卡薩布蘭卡》 Il y a beaucoup de villes dans lemonde, il existe tant de bistrots dans une ville, alors qu’elle entre dans celui-là où je m’assois.

如果有壹天我忍不住問妳,妳壹定要騙我。就算妳心裏多不情願,也不要告訴我妳最愛的人不是我。 — 《東邪西毒》 Si un jour je nem’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tuaimes le plus n’est pas moi.