原詩:
三萬裏河東入海,五千米上摩天。
遺民在塵土中哭泣,向南望向王師又壹年。
來源:宋《秋夜出籬門迎寒兩思》
翻譯:
萬裏長的黃河向東奔流入海,五千米高的華山直插雲霄。在胡人的壓迫下,中原人民的眼淚已經流盡了,他們年復壹年地盼望著王師的北伐。
擴展數據:
這是壹首愛國詩,寫於1192年秋(宋三年),詩人在(今浙江紹興市)時。全詩緊扣壹個字“淚”。遺民的眼淚如秋雨,飽含著蒼涼、悲苦和絕望,灑在三萬裏河山和五千大山上,灑在滿目瘡痍、滿目瘡痍的中原大地上,冷冷地滴落在詩人的心田。
詩人熱情地贊美了淪陷區祖國的大好河山,對淪陷區人民的苦難給予了極大的同情,對南宋統治者收復失地失敗表示了極大的憤慨。壹句“淚”字,承襲了金兵對百姓的殘暴,啟迪了王師遺民的悲痛。