當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 魯迅 自嘲 翻譯

魯迅 自嘲 翻譯

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

翻譯:交了倒黴運怎還會想有順心事,躺在床上連身都不敢翻壹下倒把頭給碰到墻上。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

翻譯:因此,上大街低低壓下破帽遮住臉,唯恐被人看見,招來不測的橫禍,我就像酒裝在漏船裏,在江心激流中打轉,隨時有被江水吞沒的危險,逃不脫的晦氣啊!

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

翻譯:我這人不招人喜歡,許多人指斥我,罵我,詛咒我,本該沒病也死掉,但我偏偏橫著眉毛壹動也不動地既不悲也不怒地照常活著,真夠不知羞的;自己也知道自己既無大誌也沒什麽能耐,而甘心在家扮老牛讓孩子牽著跑,逗孩子玩,也實在是個窩囊廢。

躲進小樓成壹統,管他冬夏與春秋。

翻譯:然而,咒罵任人咒罵,窩囊我自窩囊,只要自己還有能夠安身的小樓,躲進小樓成為壹統天下,樓外任什麽我才不管它呢。

還可以吧?