這句話的意思為:瀟灑的北風啊,請妳放慢腳步,精心的呵護她吧!妳忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?
出處:唐·崔道融《梅花》
數萼初含雪,孤標畫本難。
香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜枝倚病看。
逆風如解意,容易莫摧殘。
白話釋義:
梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。?花香中別有韻致,花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。
梅花的枝幹橫斜錯落,梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風啊,請妳放慢腳步,精心的呵護她吧!妳忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?
擴展資料寫作背景:
崔道融在乾寧二年(895)前後,做過縣令之類的小官,後避戰亂入閩,空有才情與抱負未展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。
文章賞析:
此詩,“冷”、“清”、“愁”、“苦”四字,可作概括。所有情愫,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。
詩人偶見之“數萼”梅花,戀戀不已,卻無“大地春回”的歡樂,只因心間的孤寒不因人間的“寒暑”而遷移。
“數萼初含雪,孤標畫本難。”此句寫“冷”。只是“數萼”,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我壹人,隱隱花開,淡淡看來。
在詩壇眾多的詠梅詩中,林逋《山園小梅》雲:“眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”齊己《早梅》雲:“萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裏,昨夜壹枝開。”
此二者皆是“暖”景,何等的熱鬧,獨不似崔道融詠梅詩的“冷清”“香中別有韻,清極不知寒。”
先寫花形,復寫花香。關於這壹點齊己的《早梅》詩和林逋的《山園小梅》詩也與之如出壹轍。
“香中別有韻,清極不知寒。”此句寫“清”。香為“清”香,以“清”替“寒”。齊己在他詩中吟道:“風遞幽香出,禽竊素艷來。”
林逋在他詩中也吟道:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”三者意境則各不相同。齊己的詩雖有壹“幽”字,其境不覺其“幽”,唯覺流暢而已。林逋詩著重壹個“趣”字,所謂文人雅事此般趣“味”則是。
至此,此四句描寫了幾枝梅花初綻乍放,潔白如雪雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致地表現於畫中。它素雅高潔,不畏寒霜,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻。
“橫笛和愁聽,斜枝倚病看。”此句寫“愁”。於花香之後,寫花事。李益《軍北征》雲:“天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。”
律然《落梅》雲:“不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕。”“橫笛”是特指,故“和愁聽”齊己詩無此寫人之句。林逋詩雲:“幸有微吟可相狎,不須檀板***金樽。”不離其雅趣。
“朔風如解意,容易莫摧殘。”此句寫“苦”。“苦”苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其雕殘。此寫花“願”齊己詩雲:“明年如應律,先發望春臺。”就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。
林逋詩至上句已畢。此後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的。古人所謂“愁人不願聽,自到枕邊來”何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容易引起人借花惆悵之情。
詩人病軀獨倚,在壹片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱動了徘之心:北風如果理解我憐悔之意,千萬不要輕易予以摧殘,讓它多開些時間吧。