關於陳情表的詩句 1. 陳情表的名句
1. 既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
2.外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。
3.詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道:州司臨門,急於星火。
4.臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。
5.但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。
6.臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。
7.臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
2. 陳情表著名句子
李密的《陳情表》文筆委婉,真實感人,我相信讀過它的人都會認同這壹點。在了解原文大意之後,如果多讀幾遍,可以全部背下來,要說到重點句子,就中學考試要求來看,我認為下面所列的幾句值得註意,尤其是二三句:
1.外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。
2.詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。
3.臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天後土實所***鑒。
4.過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀。
5.臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。
6.臣生當隕首,死當結草。
3. 陳情表必考詩句
臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至於成立. 既無伯(bó)叔,終鮮(xiǎn)兄弟;門衰祚(zuò)薄,晚有兒息. 外無期(jī)功強(qiǎng)近之親,內無應門五尺之僮(tóng).煢煢(qióng)孑立,形影相吊. 郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火.臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲茍順 私情,則告訴不許.臣之進退,實為狼狽. 今臣亡國賤俘,至微至陋.過蒙拔擢(zhuó),寵命優渥(wò),豈敢盤桓(huán),有所希冀(jì)!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕.臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年.母孫二人,更(gēng)相為命.是以區區不能廢遠. 烏鳥私情,願乞終養. 願陛下矜(jīn)憫愚誠,聽臣微誌,庶劉僥幸,保卒余年。
4. 古詩《陳情表》全文
全文:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。
生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母誌。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養。
臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,後刺史臣榮舉臣秀才。
臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。
猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。
詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。
臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。
且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀。
但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。
母、孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。
烏鳥私情,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天後土,實所***鑒。
願陛下矜憫愚誠,聽臣微誌,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。
臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。出自:李密《陳情表》釋義:臣子李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。
我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節的誌向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養。
臣小的時候經常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,壹直到成人自立。
既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裏又沒有照應門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有和自己的身影相互慰問。
但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止離開她。到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉後來又有名叫榮的刺史推舉臣為優秀人才。
臣因為供奉贍養祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。
我憑借卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。
但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬。郡縣長官逼迫我,催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。
我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏又早被疾病纏繞,想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫養育,況且我孤單淒苦,程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來希圖宦達,不顧惜名聲節操。
現在我是壹個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決,有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。
祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養祖母而遠離。我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。
我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。
希望陛下能憐憫我愚昧誠心,滿足我微不足道的心願,使祖母劉氏能夠僥幸保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。
我懷著像犬馬壹樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。擴展資料《陳情表》是李密寫給晉武帝的壹份公文,也是我國古代散文中的壹篇“奇文”。
字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋“情”。傾苦情。
文章開篇陳述的是作者不幸的命運:孩提時代,父喪母嫁,失怙失恃;成長時代,體弱多病,零丁孤苦;成人之後,無親無戚,晚有兒息;如今現實,祖母臥病,侍藥難離。“外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。”
壹句話濃縮了李密祖孫二人淒苦相依的命運,也表露了他滄桑過後的人生感慨。苦情動心,真誠感人。
說難情。首先是進退兩難。
壹方面是推孝廉,舉秀才,拜郎中,除洗馬。四次征召,先地方,後朝廷。
國恩難報,君情難違。另壹方面,祖母供養無主,疾病日重。
養恩難忘,親情難舍。其次是強人所難。
在辭不赴命,辭不就職之後,作者等來的是詔書的責備、郡縣的逼迫、州司的催追。在申訴不被允許的情況下,“臣之進退,實為狼狽”。
無奈的話語中,含蓄地表達了對“聖朝”統治者強人所難的不滿之情。
5. 陳情表重點句子
李密的《陳情表》文筆委婉,真實感人,我相信讀過它的人都會認同這壹點。在了解原文大意之後,如果多讀幾遍,可以全部背下來,要說到重點句子,就中學考試要求來看,我認為下面所列的幾句值得註意,尤其是二三句:
1.外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。
2.詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。
3.臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天後土實所***鑒。
4.過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀。
5.臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。
6.臣生當隕首,死當結草。
6. 陳情表 有哪些名句 高考常考的
1. 既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
2.外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。
3.詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道:州司臨門,急於星火。
4.臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。 5.但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。
陳情表原文:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母誌。
祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。
既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。
而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。(湣 同:憫)猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。
臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;州司臨門,急於星火。
臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順私情,則告訴不許。臣之進退,郡縣逼迫,催臣上道;實為狼狽。
逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;後刺史臣榮舉臣秀才。
臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。
伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。
今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。
母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。
烏鳥私情,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天後土,實所***鑒。
願陛下矜憫愚誠,聽臣微誌,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。
臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞晉武帝征召李密為太子洗馬,李密不願應詔,就寫了這篇申訴自己不能應詔的苦衷的表文。文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述委婉,辭意懇切,語言簡潔生動,富有表現力與強烈的感染力。
相傳晉武帝看了此表後很受感動,特賞賜給李密奴婢二人,並命郡縣按時給其祖母供養。