1、唐·李白 《客中行 / 客中作》
原文選段:
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
白話釋義:
蘭陵瓊漿甘醇,就像郁金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。主人端出美酒佳釀,定能醉倒異鄉之客。著喝醉之後哪能分清,哪裏才是故鄉?
2、唐·李白 《將進酒·君不見》
原文選段:
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。
白話釋義:
人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。每個人的出生都壹定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)壹揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)壹次性痛快地飲三百杯也不為多!
3、唐·郎士元? 《寄李袁州桑落酒》
原文選段:
色比瓊漿猶嫩,香同甘露仍春。
十千提攜壹鬥,遠送瀟湘故人。
白話釋義:
酒色比仙人的飲料還清澈,酒香和甘美的露水壹樣讓人陶醉。萬金才能買壹鬥,送給遠在瀟湘的故人。
4、唐·王維 《少年行四首》
原文選段:
新豐美酒鬥十千,鹹陽遊俠多少年。
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。
漢家君臣歡宴終,高議雲臺論戰功。
天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。
白話釋義:
新豐美酒壹鬥價值十千錢,出沒五陵的遊俠多是少年。相逢時意氣投合為君痛飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在雲臺上談論戰功。天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩著印綬走出明光宮。
5、唐·柳宗元 《飲酒》
原文選段:
今夕少愉樂,起坐開清尊。
舉觴酹先酒,為我驅憂煩。
須臾心自殊,頓覺天地暄。
連山變幽晦,綠水函晏溫。
藹藹南郭門,樹木壹何繁。
清陰可自庇,竟夕聞佳言。
盡醉無復辭,偃臥有芳蓀。
彼哉晉楚富,此道未必存。
白話釋義:
清早起來深感缺少興趣,離座而起打開清酒壹樽。先舉杯祭酹造酒的祖師,是他留下瓊漿給我驅逐哀愁和煩悶。壹下子覺得便大不壹樣,頓以為天地之間熱鬧非凡。綿延的高山轉變了原來的幽晦,蔥蘢的流水把溫暖的氣息包羅。
南門城外的壹片郁郁蔥蔥,高峻的樹木葉茂枝繁。清涼的樹蔭可以掩護自己,整天都可以在樹下乘涼談天。縱然喝醉也不要推辭,優美的芳草可以供我們躺臥。縱然是那些富比晉楚的人,恐怕也未必知道飲酒的快樂?