《溪居即事》這首詩的白話譯文如下:
籬笆外面不知是誰家沒有系好船只。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。
有壹位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以為是村裏來了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開。
這首詩純用白描,不做作,不塗飾,樸素自然,平淡疏野,真可謂洗盡鉛華,得天然之趣,因而詩味濃郁,意境悠遠。
詩人給讀者展現出壹幅素淡的水鄉風景畫:臨水的村莊,疏疏落落的籬笆,碧波粼粼的溪水,漂蕩的小船,奔走的兒童,掩著的柴門。靜中寓動,動中見靜,壹切都很和諧而富有詩意,使人感受到水鄉寧靜、優美的景色,濃郁的鄉村生活氣息。而透過這壹切,讀者還隱約可見壹位翹首拈須、悠然自得的詩人形象,領略到他那積極樂觀的生活情趣和閑適舒坦的心情。
《溪居即事》這首詩的作者是唐代詩人崔道融,寫眼前所見,信手拈來,自然成篇。所寫雖日常生活小事,卻能給人以美的熏陶。
擴展資料:
《溪居即事》(唐)崔道融
籬外誰家不系船,春風吹入釣魚灣。
小童疑是有村客,急向柴門去卻關。
詞語釋義
溪居:溪邊村舍。
即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。
系(xì):栓,捆綁。
去卻:卻是助詞,去卻意思為去掉;關是門閂。
疑:以為。
崔道融,唐末詩人。自號東甌散人,荊州(今湖北江陵縣)人。早年曾遊歷陜西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。公元895年(乾寧二年)前後,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令。後入朝為右補闕,避戰亂入閩。工詩,與司空圖、方幹為詩友。《全唐詩》錄存其詩近八十首。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。
參考資料: